Изменить размер шрифта - +
Уиллоу скучала по фастфуду, даже если большинство из этой еды было готовой дрянью.

– Готова так быстро бросить? – поддразнил Сайлас.

– Ни за что. – Хотя ей больше хотелось свернуться в клубок и залечивать раны, чем выдержать еще один раунд с этим садистом Сайласом. Но она никогда бы не призналась в этом. Она вытерла пот со лба. – Сначала мне нужно немного подкрепиться.

Но Уиллоу не успела. Гул десятка двигателей прорвался сквозь звуки птиц, трели насекомых и писк цыплят. Мотоциклы. Уиллоу повернула голову в сторону шума.

– Думаешь, это они?

Лицо Сайласа стало жестким.

– Есть только один способ выяснить.

Только одна мысль пронеслась у нее в голове. Бенджи.

– Давай!

Сайлас перекинул винтовку через плечо и побежал к столовой. Уиллоу помчалась за ним, ее пульс бился молотом в горле. Может быть, они проезжали мимо. Может быть, это другая группа. Может быть, они вполне безобидны. Но чувство страха, охватившее ее, говорило об обратном.

Они обогнули угол столовой и добрались до сада, когда появился первый байкер, с ревом промчавшийся по длинной извилистой дороге, ведущей к территории комплекса.

– Кто то едет! – задыхаясь, прокричала Уиллоу.

Хармони сидела рядом с Бенджи, держа в руках наполовину наполненную корзину, в которую он собирал листья мангольда, капусты и колларда. Она выпрямилась и прикрыла глаза. Ее губы сжались.

– Я слышу.

– Кто это? Они опасны? Нам надо бежать?

– Успокойся, дорогая, – спокойно сказала Хармони, хотя между ее седыми бровями появилась морщинка. – Не будем расстраивать детей.

Гонсалес опирался на свою мотыгу.

– Они торговцы.

Амелия стояла рядом с матерью, зажав в кулаке горсть листьев базилика. Надира собирала травы рядом с ними. Финн и Селеста лежали на клетчатом одеяле и играли в старомодные шахматы. Несколько человек из «Свит Крик» собирали яблоки с нескольких деревьев, заслоняющих небольшой сад. А Хорн сидел на ступеньках столовой и грыз яблоко.

Все они замерли и уставились на растущее облако пыли. Дюжина байкеров последовала за первым. Уиллоу задрожала, когда различила звериные шкуры, развевающиеся позади них.

– Это Охотники за Головами.

– Вы торгуете с ними? – недоверчиво спросила Селеста. – Вы с ними знакомы? Они угрожали убить нас. Двое из них застрелили семью на шоссе…

– Замолчи. – Хармони резко улыбнулась, но улыбка не достигла ее глаз. – Мне очень жаль, дорогая. Но мы имеем дело с этими людьми уже много лет. С ними нужно… правильно обращаться. – Она разгладила свое длинное платье с цветочным узором и расправила плечи. – Лучше всего плыть по течению. Поверь мне.

Гонсалес бросил на Хармони выразительный взгляд, но ничего не сказал. Несколько человек из «Свит Крик», чьих имен Уиллоу не знала, наблюдали за ними с другой стороны сада, и выражение их лиц было растерянным и настороженным.

Бенджи захныкал. В одной руке он сжимал репу. Лицо Хармони смягчилось.

– Иди сюда, милый. И ты, Грейси. – Оба ребенка подошли к ней. Она опустила корзину и обняла каждого из них за плечи.

Уиллоу не нравилось чувствовать себя беззащитной. Оружие имелось только у нее и Сайласа, и она едва ли понимала, как с ним управляться.

– Бенджи, наверно, тебе стоит подойти ко мне.

– Все будет хорошо, – спокойно сказала Хармони. Но в ее взгляде мелькнула напряженная, почти бешеная тревога, от которой у Уиллоу зашевелились волосы на руках. Темные круги окантовали глаза Хармони как синяки. Уиллоу не понравилось, как Хармони по хозяйски обхватила ее брата. Ей это совсем не нравилось.

Уиллоу взглянула на Сайласа. Его глаза сузились в подозрении, рот сжался.

Быстрый переход