— Две комнаты, если они у тебя есть, — вставила я с улыбкой. — На самом деле мы не любовники.
Салем пожал плечами, и в его глазах плясало веселье.
— Всё, что захочет моя милая. Правление в статусе Защитницы Морей может быть утомительным занятием.
Он действительно любил подшучивать надо мной.
Она покачала головой.
— Нет. Я следую древним обычаям Вороньих Ведьм, а вороны образуют пары на всю жизнь. Я вижу связь между вами двумя. Вы должны быть вместе, остановиться в одной комнате.
Боже, это ужасно, потому что я была почти уверена, что мы оба планировали убить друг друга.
Я вздохнула. Теперь всё начинало проясняться. Значит, она выглядела нормально, но была сумасшедшей.
Женщина пожала плечами.
— Кроме того, у меня есть только одна лишняя комната, так что даже без связи вам пришлось бы её разделить. Это буквально единственный вариант. Я живу в дереве, так что… в дереве явно не куча комнат.
Ну, эта женщина не виновата, что Салем был воплощением зла. Я сделала всё от меня зависящее, чтобы улыбнуться.
— Спасибо, что позволила нам остаться. Я ценю это.
Она указала на свой столик. На дубовом столе стояли в ряд коробки из-под китайской еды и приборы на троих.
— Там есть еда с запасом. Я подумала, что у меня могут быть гости.
Над столом висели фонари, и порыв ветра ворвался в дом, заставив их раскачиваться. Я закрыла за нами дверь.
Как только мы вошли в маленький домик, меня встретила волна восхитительных запахов имбиря и чеснока.
У меня потекли слюнки.
— Здесь можно заказать еду на вынос?
— Я ведьма. Я использовала заклинание.
Я выдвинула резной дубовый стул и села напротив Салема. Энджел наполнила наши бокалы красным вином. Затем она положила нам на тарелки белый рис и тофу, покрытые густым тёмно-бордовым соусом с перцем чили.
Я чувствовала себя немного странно, сидя за столом и будучи насквозь промокшей от морской воды, но это единственная одежда, которая у меня имелась.
Оказалось, что вызвать шторм возле Острова Ворон было лучшей идеей, которая пришла мне в голову за много лет. Я набью желудок, а потом ускользну от Салема, чтобы творить свои заклинания.
— А теперь, — Энджел откусила кусочек тофу и указала палочками на Салема. — Я никогда не верила всем этим слухам о тебе. Все эти жертвы, все те люди, которых ты мучил и сжигал для своего развлечения в Иерусалимских пещерах…
Лицо Салема потемнело.
— Всё это правда, — его голос, казалось, доносился с расстоянии в миллион миль. — Я искусен в искусстве жестокости, превосходящей всё, что ты можешь себе представить в своих худших кошмарах, — его сверкающий взгляд скользнул по мне, и я почувствовала, что хочу отпрянуть от него. — Аэнор побывала там, в самом моём каменном аду. Возможно, именно призраки зла вдохновили её убить там собственную мать.
Мой желудок совершил кульбит.
— Ты сжигал и пытал людей ради развлечения?
Что-то болезненное мелькнуло в его глазах, но затем он медленно улыбнулся.
— Если хочешь, я могу рассказать тебе подробности.
Энджел покачала головой.
— Ну, не знаю. Ты кажешься хорошим. Не из тех, что убивают.
От еды валил пар, и я подхватила вилкой кусочек и сунула себе в рот. Это было настолько божественно вкусно, что почти отвлекло меня от разговора, который мы только что вели — о сжигании людей для удовольствия.
— Так что ты здесь делаешь? — спросила Энджел.
Салем отхлебнул вина.
— Мы с моей очаровательной любовницей ищем Мерроу. У него есть то, что мне нужно. |