Изменить размер шрифта - +

— И?

— Ну, э, союз в последнее время кажется… неустойчивым.

— Это ж малазане — чего ты еще ждал?

— Говоря честно, — ответил Грантл, — думаю, Бруд не знал, чего ожидать. А ты говоришь, что не удивлен этим расколом?

— Рас-колом? А. Нет. Ну, понятно, отчего малазане так бегут.

Итковиан подался вперед. — И почему?

Солома дернул плечом: — У нас среди них свои люди…

— У вас шпионы среди малазан? — удивился Грантл.

— Точно. Всегда. Полезно знать, что у них творится, особенно когда с ними дерешься. Если мы и засоюзничали, это не повод не бдеть.

— Так почему они маршируют так быстро, Верховный маршал?

— Черные Моранты, конечно. Прилетают каждую ночь и берут наверх целые роты. На дороге осталось всего четыре тысячи малазан, большинство вспомогательных. Даджек тоже улетел. Вискиджек ведет пеших — они дойдут до реки Маурик и сделают баржи.

— Баржи?

— Точно. Думаю, плыть вниз по реке. Не поперек же, потому как там брод уже есть.

— А река, — пробормотал Грантл, — выведет их прямо к Маурику. Всего за несколько дней.

Итковиан спросил маршала: — Сир, вы довели эту информацию до Каладана Бруда?

— Нет.

— Почему нет?

Тот снова дернул плечами: — Ну, я и братья Бревно, мы говорили об этом.

— И?

— Решили, что Бруд забыл.

— Забыл, сир? О чем забыл?

— О нас забыл, о Моттских Волонтерах. Думали, может он решил оставить нас позади. На севере. Тогда был какой-то вроде приказ нам оставаться в Чернопсовом лесу, когда он пойдет на юг. Мы не уверены. Мы не помним.

Грантл откашлялся. — Вы успели сообщить полководцу о своем присутствии?

— Ну, мы не хотим его бесить. Думаю, был же какой-то приказ, или того. Вроде бы он сказал 'пошли прочь'.

— Пошли прочь? Когда это Бруд так сказал?

— Ну, не совсем так. Не он, а Каллор. Вот что нас смутило. Мы не любим Каллора. Обычно не слушаем его приказы. Так что мы здесь. А вы кто?

— Думаю, сир, — сказал Итковиан, — вам нужно послать гонца к Бруду — сообщить о малазанах.

— О, у нас есть свои люди и в авангарде. Они пытались подойти к Полководцу, но Каллор их прогнал.

— Вот это интересно, — буркнул Грантл.

— Сказал, что нас здесь не должно быть. Что полководец придет в ярость. Так мы и не подходили больше. Вообще думали развернуться. Нам не хватает Моттского леса — здесь нет ни дерева. Мы любим дерево. Всякого рода. Мы подобрали тот чудный стол, хотя он теперь без ножек — кто-то их отрубил.

— Мы бы очень хотели, — сказал Грантл, — чтобы вы нас не покидали, маршал.

Лицо мужчины потемнело.

— Там есть деревья! — внезапно закричала Стонни. — На юге. Лес вокруг Коралла!

Верховный маршал просиял: — Да ну!

— Точно, — сказал Итковиан. — Предположительно кедры, сосны и ели.

— О, тогда все в порядке. Скажу остальным. Они снова развеселятся, а лучше, чтобы они были веселыми. Они стали тупить оружие — плохой знак, когда они так желают.

— Тупить, сир?

Солома кивнул. — Тупить лезвия, делать засечки. Ну, всякое такое, что придумают. Это плохой знак, когда они в таком настроении. Очень плохой. Жди, что начнут по ночам плясать у костров. Когда это кончится — хуже нет, потому что парни готовы разбиться на банды и пойти искать, кого бы убить. Они уже заметили тот большой фургон позади…

— Ох, — сказал Грантл.

Быстрый переход