Неловкое молчание начинало затягиваться.
— Почему ты согласилась приехать со мной сюда? — задал Бретт, как ему показалось, не самый умный вопрос.
— Я, как воспитанная девушка, никогда не отказываюсь от вежливых приглашений. Особенно если они делаются таким тоном.
Бретт отложил меню в сторону. Что ж, каков вопрос, таков и ответ. Во всяком случае, обижаться ему не на что.
Перед столиком появилась официантка, выражением лица напоминающая обиженного бассетхаунда.
— Ваш заказ?
— Пожалуйста, апельсиновый сок и тосты.
Бретт, проживший первые двадцать лет своей жизни в сельском городишке, всегда считал завтрак немаловажной деталью дня и не понимал такого, как он считал, безответственного к нему отношения.
— Это что, все?
Дженни положила руки на стол и взглянула на Бретта:
— Этого вполне достаточно, я не голодна.
По ее покрасневшим от усталости глазам, измученному лицу, нервному подрагиванию рук было видно: ей действительно не до еды. Взгляд Бретта остановился на ее кистях. Женственных и грациозных. Даже короткие ногти без маникюра не портили ее тонких изящных пальцев. Эти пальцы, которые так нежно ласкали его сегодня, поглаживали его грудь, которые… Тьфу, черт! Опять он думает не о том! Если не заставить ее поесть, она грохнется в обморок прямо за столиком, на свои тосты с соком.
— Принесите, пожалуйста, кофе и два завтрака на ваше усмотрение.
— Два завтрака?
— Два.
— Один, — поправила Дженни.
— Нет, два.
Официантка переводила ошалелый взгляд с Бретта на Дженни. Было видно, что перепалка вывела ее из обычного летаргического состояния, и теперь она озадаченно прислушивалась к тому, что просыпается у нее внутри, пытаясь понять, нравится ей это или нет.
— Простите, сэр! Я думаю, мне лучше пока подать сок и кофе, а остальное вы закажете, когда договоритесь.
Бретт посмотрел вслед удаляющейся официантке.
— Она права. Мы оба выглядим так, словно не знаем, чего хотим.
— А ты что, знаешь? Тогда поделись своим знанием со мной.
— Ну, во-первых, наверное, ты хочешь мне сказать, что я несу полную ответственность за то, что произошло между нами сегодня утром.
Дженни вспыхнула, и Бретту показалось, что ее взгляд сейчас разрежет его пополам.
— Ошибаешься. Я как раз хочу сказать, что не привыкла обсуждать свои личные проблемы в общественных местах. Что и тебе рекомендую.
— Прошу прощения, ты права. Займемся этим позже, когда уедем отсюда.
Дженни мысленно послала Бретта ко всем чертям. Она не собиралась больше не только что-либо обсуждать, но и вообще иметь с ним дело.
— Есть предложение самим сходить к буфетной стойке и взять что-нибудь оттуда. Пошли?
— Я уже сказала, что не голодна. Мне достаточно тостов и сока.
Бретт понял, что таким образом ничего не добьется. Но было просто необходимо заставить ее поесть, хотя бы и через силу.
— Ну тогда посиди здесь, я скоро.
Бретт отошел к стойке и, мало заботясь о содержании холестерина, водрузил на тарелку огромную, плохо прожаренную яичницу, целую цепь сосисок, здоровенный кусок бекона и гору золотистой от жира жареной картошки. В этом ресторане никогда не было тарелок, размер которых устраивал бы Бретта. Вся процедура заняла у него не больше двух минут.
Наконец он вернулся назад, к столику. Там его ожидали уже начинающий остывать кофе и Дженни, склонившаяся над своим соком и тостом страшноватого вида. Он поставил тарелку на стол и уселся. Дженни с ужасом обозревала принесенное.
Один-единственный взгляд на Дженни снова вернул Бретта к не дающим ему покоя мыслям. |