И солнце будет освещать его до самого вечера.
- Похоже, этот парень всерьез собирался сражаться с боевыми самолетами! - сказал Джибс. - Как ты полагаешь?
- Их сбил не он!
- К нашему сожалению!
Масаи удивленно взглянул на друга.
- Ты все еще собираешься покинуть остров на нашей лодке?
Тарарафе задумался.
- Там есть люди! - сказал он.
- На базе?
- Да. Мы найдем их.
- Или они - нас! - Джибс потер ладонь о ладонь. - Может, это не люди, а компьютер?
- Ты отключишь его!
- Тара, - произнес американец, усаживаясь в тени пальмы. - Конечно я могу немного работать с ними. Например, узнать сводку погоды или заказать билет на самолет. Но военный компьютер - совсем другое дело. Во-первых, у него есть система допусков…
- А Рохан? - перебил Тарарафе. - Он - сможет?
- Не думаю, - покачал головой Джибс.
- Ты - белый! - заявил Тарарафе. - Ты - американец! Это вы, американцы, делаете компьютеры! Ты должен разобраться!
- Тара! Сумеет молодая женщина из твоего племени приготовить лекарство от укуса змеи?
- Нет, Рангно! Шаман сделает лекарство. Если успеет.
- Мы, - сказал Джибс, - как та молодая девушка. Мы не как шаман. А машины-убийцы убивают быстрей змеиного яда.
- Даже ружье убивает быстрей! - согласился масаи. - Но если мы умрем- это только смерть, Рангно! Разве нет?
- Абсолютно! - по-английски ответил Джибс. Но друг его понял.
- Мы пойдем на базу? - полуутвердительно произнес он.
- Сейчас! - ответил Джибс, поднимаясь. - Хотя, боюсь, боец из меня теперь - так себе. Что-то сердце прихватывает!
- Доля твоей жизни! - мрачно сказал Тарарафе, -Идем, Рангно! Лучше - не будет. Будет - хуже!
АНК стоял на верхней плоскости алтарного камня. Под ним была буковая роща, окружавшая святилище и венчавшая круглую вершину холма. Широкая, вымощенная белым мягким камнем дорога поднималась по его склону между фруктовых садов, в чьей зелени желтели соломенные крыши хижин. АНК видел пеструю толпу людей, поднимавшихся вверх по дороге, проложенной шесть веков назад к месту, где тринадцать весен назад около источника, почитавшегося людьми священным, в тени увитой плющом ротонды, родился он, АНК. Родился от последней Древней, вот уже семьсот лет жившей здесь и почитавшейся неведающими Детьми Дыма как хозяйка буковой рощи. Отцом же АНКА был верховный жрец святилища, после зачатия оскопивший себя по человеческому обычаю. Кровь жреца несла в себе толику крови Древних. Но столь малую, что Госпоже потребовалось пять с половиной неделимых дюжин жизней, чтобы напитать силой зачатый плод. Дети Дыма с радостью принесли их на белый камень алтаря.
Госпожа еще не успела позабыть Утраченного за неполное тысячелетие, - истекшее со времен Изгнания. АНК, рожденный, был подобием Его. Но - внешним подобием, повелевая болев силой обычая, чем своей собственной силой. И свирель его, сделанная со всем тщанием из кости девственницы, не сокрушала камни, а лишь заставляла дрожать, стряхивая пыль со стен человеческих хижин и беспокоя корни деревьев.
АНК быстро рос и быстро впитывал силу. От матери подруги. Но времени его был положен предел. Спустя двенадцать лет соглядатаи Гонителя учуяли врага и подняли Детей Дыма в десяти пеших переходах от священной рощи. |