Изменить размер шрифта - +
К технике, заполнявшей КЦ, он интереса не проявлял. К разговору - тоже.

    -  О'кей! - сказал Джибс.

    И выдал ту часть истории, какой счел нужным поделиться.

    -  И вот мы здесь! - закончил он. - Как давно вы на острове?

    -  Мы? - Веерховену потребовалось время, чтобы понять, что его спрашивают. История произвела на него впечатление.

    -  Да. Сколько времени прошло с тех пор, как вы высадились на Козьем Танце?

    -  Достаточно, чтобы удивляться, почему эти существа не проявили себя раньше! Я верно понял вопрос?

    -  Абсолютно. Думаю, если бы ваш полковник сам сунулся в пещеры, проблемы возникли бы не вчера, а гораздо раньше!

    -  Мы собирались заняться ими буквально на днях, - сказал Веерховен. - Капитан Штабб должен был… А, черт!

    -  Что?

    -  Штабб! Капитан Штабб должен был заняться пещерами. Он - первая жертва, как я понимаю! Выходит, за нами следили?

    -  Возможно, вас опекают серьезней, чем я полагал! - отозвался Джибс. - Вы удивлены? Неужели? - Он усмехнулся.

    -  Нет, - сказал Веерховен. - Я не удивлен, скорее обескуражен! Два вопроса, сэр!

    -  Я слушаю.

    -  Для чего вы сами явились на этот чертов остров? Можете не отвечать, если не хотите, это - любопытство.

    -  Почему же? Я отвечу. Мы пришли за девушкой. Девушкой, которую похитил ваш босс. Кроме того, этот остров - собственность сына моего друга, от которого давно нет известий.

    -  Девушку я видел, - сказал Веерховен. - Ее увел желтокожий.

    -  Да, - сказал Джибс. - Полагаю, с ней пока все в порядке.

    -  А что до сына вашего друга, то, насколько мне известно, на острове никого не было. Правда, я прибыл позднее, чем другие. И второй вопрос: для чего вы меня искали?

    -  Мы хотим бежать! - прямо ответил Джибс. - Теперь у нас есть оружие…

    -  Рангно! - сказал Тарарафе.

    Масаи не понимал разговора, улавливая лишь отдельные слова. Но слово «оружие» и красноречивый жест американца были очевидны.

    -  Да, - согласился Джибс, мельком взглянув на масаи. - Мой друг прав: гранаты и автоматы против нашего противника малоэффективны.

    -  Бежать- неплохая идея! - произнес Веерховен. - Катер по-прежнему стоит у причала. Баки заправлены, запас пищи и воды - на борту.

    -  Слишком шумно! - покачал головой Джибс. - Если он услышит…

    -  Есть альтернатива?

    -  Наша лодка!

    Веерховен поморщился.

    -  Мы приплыли сюда без происшествий! - напомнил Джибс.

    -  Вас было трое, а нас - четверо!

    -  Шестеро! - поправил американец. - Еще наш друг. И девушка, разумеется!

    -  Мы утонем! - убежденно сказал Веерховен. - Все-таки я предпочел бы катер! - Но последнюю фразу Рихард произнес не слишком твердо. Было в Джибсе что-то, сразу поставившее лейтенанта рангом ниже. - И, - проговорил он, - почему вы так уверены, что наш разговор останется тайной? Или наше отплытие на лодке? Если здешний господин ухитрился пронюхать, что Штабб собирается обследовать пещеры…

    -  Может, и так, - согласился Джибс.

Быстрый переход