Изменить размер шрифта - +
И сразу же - изображение выходящей группы.

    -  Они пошли, сэр!

    -  Вижу, - буркнул Бейсн. - У них пятнадцать минут!

    -  Восемь футов! - сообщил Рохан.

    -  Зарифить парус! - приказал Джибс.

    Рохан бросился к мачте. На то, чтобы убрать парус, ему потребовалось только три минуты.

    -  Десять футов! - раздался голос Тарарафе, взявшего лот. - И сразу - семь футов!

    Рохан взглянул на остров: до берега оставалось не меньше кабельтова.

    -  Якорь! - скомандовал Джибс.

    -  Соседний глаз! - приказал Бейсн.

    Веерховен вывел изображение на второй монитор.

    Теперь им хорошо была видна группа солдат, укрывшихся за камнями. Встречающие.

    -  Они бросили якорь! - сказал Веерховен. - Вероятно, поплывут к берегу!

    -  Полагаю, через час мы с ними поговорим! - В голосе полковника чувствовалось удовлетворение.

    -  Ты хорошо плаваешь, сынок? - спросил Джибс.

    -  Как акула! Что мне взять?

    -  Об акулах - не надо! - усмехнулся Джибс. - И брать ничего не надо! Если нас ждут, мы сами управимся! Береги голову и будь ближе к Таре!

    Африканец бесшумно соскользнул в воду и поплыл, держа ружье в поднятой левой руке.

    -  Давай, мой мальчик! - поторопил Джибс, и Рохан, перевалившись через борт, окунулся в теплую, как суп, воду.

    Ему не составило труда догнать Тарарафе и плыть рядом с ним. Минут через пять он коснулся ногами песка и выбрался на берег, опередив африканца.

    Он - на Козьем Танце!

    Несколько шагов отделяло молодого человека от линии камней, обозначавших высшую точку прилива. Он подбежал к ним, перебрался через валун, вскарабкался на второй и легко спрыгнул на песок. Тень уходящего вверх берега упала на него. И одновременно рядом раздался резкий металлический звук и жесткий голос скомандовал на ломаном английском:

    -  Стоять! Бросить оружие!

    Что-то твердое больно уперлось в голую спину Рохана. Он застыл. Позади раздался стук упавшего на песок тяжелого предмета. Ружье Тарарафе.

    Через несколько секунд они стояли в окружении полудюжины солдат, освещенные яркими лучами фонарей. Рохана не обыскивали - на нем ведь ничего, кроме плавок. У Тарарафе отняли пояс.

    Рохан успел разглядеть, что все солдаты - чернокожие и вооружены автоматами. Вид у тех, кто их захватил, был довольно воинственный.

    -  Ведите себя тихо, - заявил один из солдат, - и останетесь в живых! Вперед!

    Рохан быстро оглянулся, за что получил тычок прикладом в спину. Но молодой человек узнал то, что хотел: Джибса с ними не было!

    -  Раздолбаи! - прорычал полковник. - Они проворонили третьего!

    На экране монитора они отлично видели, как Джибс отделился от двух других, нырнул в воду и вынырнул двадцатью метрами левее. Он не мог видеть, как захватили остальных: мешали камни. Но зато наверняка все слышал. Если только не был глухим.

    По тому, как осторожно этот третий передвигался по берегу, полковнику и Веерховену трудно было рассчитывать на его глухоту.

    Бейсн схватился за рацию и попытался вызвать старшего группы.

    -  Мы экранированы, сэр! - заметил Веерховен и переключился на радиостанцию компьютера.

Быстрый переход