|
— Может быть, она все-таки твоя дочь.
— И что я должен делать, даже если она моя? Эта женщина говорит, что деньги ей не нужны. И это хорошо, потому что мне нечего ей дать. Но мне так же нечего предложить и девочке. Отец из меня никакой.
Бетани погладила его по груди.
— Это тебе кажется, что нечего, но это неправда. Иногда мне хочется… — Ее голос прервался.
— Чего тебе хочется?
— Из тебя вышел бы хороший отец, Дилан. С тобой весело. Ты добрый, честный, любящий человек.
Он вспомнил, что Лаура Брендон тоже употребила слово «любящий». Ее дочери нужен любящий отец.
— Я не хочу брать на себя никаких обязательств, — сказал он. — Повторяю на тот случай, если ты еще не заметила.
— Возможно, настанет день, и все изменится.
— Бетани… Я боюсь, что ты строишь на мой счет планы, которым не суждено сбыться.
— Да, меня это тоже волнует. Дилан коснулся ее щеки.
— Я был с тобой предельно честен.
— Я знаю, — голос ее звучал напряженно.
Он обнял ее и крепко прижал к себе, полагая, что этого ей хватит. Больше ему все равно нечего было ей предложить.
ГЛАВА 14
Уголок черного проектора, прикрепленного к двери квартирки Сары Толли, отклеился, и Лаура вернула его на место, прежде чем нажать на кнопку звонка. Она слышала, что телевизор работает на полную громкость. Через минуту Сара открыла дверь.
— Здравствуйте, — улыбнулась Лаура.
Сара улыбнулась ей в ответ, но Лаура поняла по выражению ее глаз, что и теперь, хотя она приходит в третий раз, миссис Толли не уверена в том, что знает ее.
— Сегодня день прогулки? ~ неуверенно спросила Сара.
— Да. — Лаура обрадовалась тому, что миссис Толли удалось установить хотя бы эту связь. — Я Лаура, помните меня? Я водила вас гулять на прошлой неделе. Я зашла, чтобы узнать, не хотите ли вы прогуляться снова. — Возможно, ей следует приходить в один и тот же день каждую неделю, чтобы Сара ожидала этих прогулок, думала о них.
— Да, с удовольствием, — Сара отошла в сторону, пропуская Лауру в гостиную. — Я вас помню, — сказала она, — у вас есть фотография мужчины.
— Моего отца, верно. Я принесла очень старые его снимки, может быть, они помогут вам вспомнить его.
Сара подошла к телевизору, выключила его и вернулась к Лауре. Она взяла фотографии, поднесла их к свету и стала рассматривать, покачивая головой и хмурясь. Ее недовольство собой из-за того, что она не может узнать человека на снимках, было очевидным. Лаура уже пожалела, что принесла их.
— Это не имеет значения. — Она убрала фотографии обратно в сумочку и заметила, что Сара надела юбку наизнанку. — Давайте поправим вашу юбку, а потом мы сможем пойти погулять.
— Мою юбку? — Сара посмотрела вниз. — Ой, она же наизнанку.
Сара с трудом расстегнула «молнию», а Лаура помогла ей снять юбку, гадая, как пожилая женщина сумела ее надеть. Когда с костюмом Сары все было в порядке, Лаура сказала:
— Вот так. Я вижу, на вас сегодня удобная обувь, так что мы готовы к прогулке.
— Я надеваю их каждый день, на тот случай, если придет девушка… Если вы за мной придете. — У Лауры при этих словах защемило сердце. Значит, Сара ждала ее. Ей следовало бы прийти раньше.
Выйдя из дверей корпуса, женщины не торопясь пошли по аллее.
— Где ваша семья? — спросила Сара, удивив Лауру этим вопросом.
— Мой муж умер, — ответила Лаура.
— О! Мой тоже умер. |