Изменить размер шрифта - +

— Уже взяли. Но в машинном отделении их нельзя использовать — будет еще хуже. Придется применять топоры. Мы пытаемся выгнать существ, чтобы починить двигатель. А у вас там все в порядке?

— Конечно, — соврал Куэйд и выстрелил в приближающуюся клешню.

— Подожди, — сказала Кэйтлин. — Вернусь через минуту.

— Кажется, у них там тоже не все идет гладко, да? — спросил Вольф. — Давай попробуем разобраться с мозгом. Впрочем, я не думаю…

Он выстрелил в серый объект, плавающий в водоеме. Пуля отскочила. Вольф с таким же результатом пальнул в один из мешкоподобных желудков. Затем в огромную, страшную челюсть, проглотившую чайника. Казалось, все органы были покрыты странным металлическим веществом.

— Посмотрим, что сделает тройной заряд, — засунув пулю в патронник пистолета, сказал Куэйд.

Но изменилось только то, что его отшвырнуло отдачей. А мозг лишь плавно покачнулся на воде, не получив никаких повреждений.

— Они кусаются, — сказал прыгун. — Ешьте их.

— Мне совсем не нравится, как оно мыслит, — мрачно пошутил Вольф.

— Может, разрывные пули когда-нибудь пробьют эту броню… Впрочем, сомневаюсь. Надеюсь, у нас хватит патронов.

Из леса внезапно полезли клешни, щупальца, глаза и голосовые камеры. Они пытались окружить Куэйда с Вольфом.

— Хорошо. Один, один, один. Скоро еда, — радостно пробормотал прыгун.

 

Глава IV

 

Дальний план: гибель пазла.

Кэйтлин приходилось несладко. Корабль окружила голодная стая странных чудовищ, намеревающихся схватить людей и сунуть их в многочисленные челюсти пазла. У всех защищающихся было по топору, пистолету и куче патронов к нему. Но они знали, что в корабле нельзя стрелять тройными зарядами.

Убедившись, что все иллюминаторы под охраной, Кэйтлин отступила в машинное отделение. Щупальца свободно лазили по всему кораблю. Но уже начинали сдавать позиции, и вскоре люди разрубили на куски последнее, когда оно залезло под реостат.

Одни стояли у иллюминаторов машинного отделения, другие взялись за ремонт поврежденного агрегата. К счастью, запасных частей было много, и вскоре двигатель мерно зажужжал. Кэйтлин доложила об этом Куэйду по рации.

— Говоришь, существа бродят по корпусу? — спросил он. — Ну, включи гравитационные пластины на полную мощность. Сделай круг над джунглями — трение об атмосферу поджарит их. Затем прилетай за нами, причем, как можно быстрее.

Куэйд не стал говорить, что они с Вольфом яростно сражались и были вынуждены вплотную подойти к одной из огромных челюстей. Прыгун тоже был не рад. Когда он говорил, то просто передавал сильное желание мозга поесть.

— Сколько патронов у тебя осталось? — спросил Вольф. — У меня последняя обойма.

— А у меня еще две, — простонал Куэйд. — Берегись! — Он дважды выстрелил. — Билла чуть не утащили. — С ужасом взглянув на челюсть, прыгун пискливо взвизгнул и изо всех сил прижался к ноге Куэйда. — Боже, благослови фон Цорна, — прошептал Куэйд. — Ну, когда я снова встречусь с этим тупоголовым бабуином… если, конечно, доберусь. Я…

Со свистом рассекаемого воздуха с неба опустился корабль. Пока Куэйд что-то торопливо говорил в рацию, корабль висел на одном месте. Через секунду кто-то скинул веревочную лестницу.

— Вольф, залезай! Я прикрою — у тебя закончились патроны.

Секунду помедлив, Вольф подчинился. Куэйд израсходовал оставшиеся пули, бросил бесполезный пистолет в приближающуюся челюсть и забрался по лестнице, как кошка, забрав с собой прыгуна, мертвой хваткой вцепившегося ему в ногу.

Быстрый переход