|
Всего восемь лет, а управляется с рулем, как заправский шкипер. Проктор вдруг понимает, что Кэли будет всю жизнь вспоминать, как отец доверил ей управлять лодкой. Эта мысль приятно щекочет его отцовское самолюбие и в то же время окрашена печалью: малышка слишком быстро растет. Недалек тот день, когда его и Элизу потеснят подруги, мальчишки, новые впечатления. Так будет продолжаться, пока она не покинет родительский дом и не заживет своей семьей. Но разве это повод для грусти? Разве отец не должен радоваться тому, как дочь, которая совсем недавно умещалась на ладони, вступает во взрослую жизнь? Все сложно и неоднозначно, и Проктору кажется, что внутри этой сложности скрыта истинная суть любви к своему ребенку: захлестывающая родительская радость, которая порой ощущается как грусть. Почувствовав его состояние, Элиза тянется через кокпит и берет его за руку.
– Знаю, – говорит она.
Похолодало. Проктор смотрит на небо, где гаснет закат; пурпурные, красные и оранжевые полосы смешиваются друг с другом, словно крупные мазки на холсте. А в восточной части неба уже появляются первые звезды – огни небесного города. Ветер стих, а с ним и шум волн. Окончательно темнеет. Лодка почти не движется, застыв посреди морского простора. В воду будто вылили чернила.
– Папа, покажи мне лица.
Проктор идет к дочери на корму. Скамейка тесновата для двоих. Проктор усаживается на ее край, обнимает Кэли за плечи и прижимает к себе, чтобы согреть.
– Ты помнишь правило? – спрашивает он.
– Попытки увидеть их дают обратный результат.
– Верно. Нужно, чтобы лица проявились сами. А теперь расслабь глаза. И не только глаза. Все тело. Просто дыши. – Он наполняет грудь воздухом и медленно выдыхает. – Вдох-выдох, вдох-выдох. Вот так.
Девочка подражает ему.
– Ну как, расслабилась?
– Думаю… да.
– Хорошо. А теперь жди. Может пройти минута. Нужно терпение.
Кэли замирает, потом взволнованно сообщает:
– Я их вижу!
– Расскажи.
Она внимательно смотрит на небо:
– Они повсюду. – Кэли поворачивается к отцу и спрашивает: – Кто они?
– Отличный вопрос. И никто не даст точного ответа. Но я поделюсь своими соображениями. Я думаю, это души тех, кто жил когда-то, и они смотрят на нас со звезд.
Кэли хмурится:
– Так это… призраки?
– Нет, не призраки. Призраки вызывают страх. А тебе страшно, когда ты смотришь на них?
– Не-а, – качает головой Кэли.
– Что ты чувствуешь, когда видишь их?
Кэли снова смотрит на небо и отвечает:
– Счастье.
– А еще что?
Девочка задумывается.
– Мне, это… очень спокойно.
– Правильно. Со мной точно так же… А знаешь, твое лицо тоже есть на одной из звезд.
– Мое?
– Да. Там есть лица всех людей.
– А где я? Покажи.
– В том-то и штука, – усмехается Проктор. – Показать я могу, но увидеть ты не сможешь. Ты можешь видеть чужие лица, но не свое.
– А ты меня видишь?
– Постоянно. Тебя и маму. Человек всегда видит тех, кого любит.
Взгляд Кэли снова путешествует по небу.
– Вот! – восклицает она, указывая пальцем. – Я тебя вижу!
– Придется поверить тебе на слово.
– А вот и мама!
– Где? – спрашивает Проктор, вытягивая шею.
– Вон там!
Проктор смотрит туда, куда указывает дочь:
– Ты права. |