По крайней мере, знала его раньше, когда он был принцем.
– Поскольку король Петр находится в Лондоне, а Лондон в настоящее время – вне досягаемости вермахта, это доказательство невозможно проверить. И не говорите опять, что можете подтвердить свои слова, когда мы прибудем в Черногорию. Тогда доказывать что‑либо будет поздно.
Молодые люди переглянулись. Затем Зарина нерешительно промолвила:
– Мы не понимаем. Что значит «поздно»...
– Поздно будет выслушивать доказательства, когда в моей спине появится пара‑тройка дырок – пулевые ранения, или ножевые, или что‑нибудь в этом роде.
Девушка в изумлении встряхнула каштановыми волосами. Щеки ее порозовели.
– Вы ненормальный, – пробормотала она. – Почему вы считаете, что мы...
– Я ничего не считаю, – отрезал Петерсен. – Просто хочу пожить немного подольше и обязан позаботиться об этом заранее. – Какое‑то время майор молча смотрел на сидящую перед ним пару. Затем он вздохнул:
– Значит, вы хотите вернуться в Югославию вместе со мной?
– Не особенно, – руки Зарины были стиснуты в кулаки. Светло‑карие глаза смотрели теперь скорее враждебно, чем настороженно. – Не особенно. После того, что вы только что сказали... – Она взглянула на брата, затем на Лунца, потом снова перевела взгляд на Петерсена. – У нас есть какие‑либо другие варианты?
– Конечно. Довольно много. Спросите полковника Лунца.
– Других вариантов не слишком много, – отозвался немец. – И ни за один из них я не могу поручиться.
– Бели вы не отправитесь в Черногорию каким‑либо другим способом, шансов, что вам удастся достичь своей цели, ничтожно мало. Если попытаетесь сделать это самостоятельно – шансов не будет вообще. В лице майора Петерсена вы имеете надежного проводника, который гарантирует ваше прибытие в Черногорию. Живыми.
– Вы слишком доверяете майору Петерсену, – с сомнением в голосе сказал Михаэль.
– Да, я во всем доверяю ему. Так же, как и майор доверяет мне. Добавлю, и у него, и у меня есть для этого весомые основания. Вы доберетесь до места назначения целыми и невредимыми. Майор не только знает Югославию, как ни один из вас не знает ее, но и свободно передвигается по любой территории этой страны, независимо от того, в чьих руках она находится. Это очень важно, поскольку хозяева постоянно меняются. Местность, находящаяся сегодня под контролем четников, завтра может перейти к партизанам. Если предположить подобное развитие событий, вы можете попасть в положение ягнят, добровольно пришедших в волчье логово.
Девушка слегка улыбнулась.
– Можно подумать, майор похож на домашнего пса...
– Нет, господин Петерсен похож на саблезубого тигра, – усмехнулся полковник Лунц. – И я никогда не слышал, чтобы саблезубые тигры дружили с волками. Надеюсь, фройляйн понимает, что я хочу сказать?
Оглядев пару с головы до ног, Петерсен поинтересовался:
– Хотите отправиться в путь в этих нарядах? Молодые люди кивнули.
– А у вас есть зимняя одежда? Обувь, приспособленная для ходьбы по горам?
– Мы не думали, что возникнет надобность... – Михаэль растерянно взглянул на майора.
– Не думали, что возникнет надобность в соответствующей экипировке? – Петерсен вновь посмотрел на нелепую пару, сидевшую перед ним на кушетке. – Вы, что же, полагали, что предстоит летняя прогулка по саду, а не опасный горный поход в середине зимы?
Лунц торопливо промолвил:
– К утру, майор, все, что вы сочтете нужным, будет доставлено.
– Благодарю, полковник, – Петерсен кивнул на два упакованных в плотный брезент тюка, стоящие на полу. |