|
— Гм, — сказал библиотекарь и направил его к историческому каталогу.
Пять часов спустя Айзек покинул комнату, уставший и неудовлетворенный. В кровавой истории Калифорнии не было недостатка в антисоциальных людях, совершавших убийства, однако ничего похожего на шесть его преступлений Айзек не нашел.
«Его». Он словно гордился такой собственностью. Что ж, так и есть. Ведь это он наткнулся на некую закономерность.
Теперь ему больше всего хотелось отказаться от прав на эту собственность… Петра, возможно, права. Дата была личной, а не исторической. Ему нечего ей предложить.
Он не говорил с ней с пятницы. На работу пришел с утра в понедельник, раньше обычного. Готов был снова приступить к мозговому штурму. Ее не было, и стол ее был пуст. Совершенно пуст.
В комнате сидели три детектива, Флейшер, Монтойя и человек возле доски объявлений.
— Кто знает, где сейчас детектив Коннор? — обратился Айзек ни к кому конкретно.
Плечи Флейшера поднялись, но он ничего не сказал. Монтойя нахмурился и вышел. Что бы это значило?
Человек возле доски объявлений обернулся и сказал:
— Ее нет.
Темный костюм, редеющие черные волосы, тонкие усики. Женоподобный. Порочный?
— Может, знаете, когда она придет? Женоподобный человек подошел поближе. Детектив Номер Два. Роберт Люсидо. Центральный участок.
Почему он ответил на его вопрос?
— Я сам ее ищу. А вы…
— Практикант. Я работаю с детективом Коннор, занимаюсь научным исследованием.
— Исследованием?
Люсидо посмотрел на жетон Айзека.
— Ее нет, Айзек.
Флейшер сидел с телефонной трубкой в руке, но не набирал номер. Что он делает здесь целый день?
Айзек написал для Петры записку и положил ей на пустой стол, а сам направился в свой угол и уселся. Флейшер положил телефонную рубку и поманил его к себе.
— Не трать зря время.
— Что вы хотите этим сказать?
— Она не придет. Ее отстранили.
— Отстранили? С какой стати? Почему?
— Была перестрелка в Северном Голливуде, в субботу. Кустистые брови Флейшера стали похожи на воротца в
крикете.
— Об этом сообщали в новостях, сынок.
Айзек телевизор не смотрел. Слишком был занят.
— Но она не пострадала? Флейшер кивнул.
— Что же произошло?
— Петра и другой детектив выследили подозреваемого, вступили в схватку, и плохой парень отреагировал не как положено.
— Умер? — спросил Айзек.
— Погиб.
— Подозреваемый по делу «Парадизо»?
— Тот самый.
— За это ее и отстранили?
— Это процедурное наказание, сынок.
— И что это значит?
— Были нарушены правила.
— Как долго продлится отстранение?
— Не слышал.
— Где она сейчас?
— Где угодно, только не здесь, — сказал Флейшер.
— У меня нет ее домашнего телефона. Флейшер пожал плечами.
— Детектив Флейшер, — сказал Айзек, — очень важно, чтобы я с ней связался.
— У нее есть твой номер?
— Да.
— Тогда я не вижу проблемы, сынок.
Она не позвонила, а сейчас уже был вторник. У нее сейчас собственных проблем выше крыши. Должно быть, она забыла о 28 июня.
У него, кстати, ничего для нее нет.
Неожиданно сильно заныла шея, он встал из-за стола в зале истории и генеалогии, потянулся.
Несколько последних дней он игнорировал телефонные послания Клары. |