Изменить размер шрифта - +

 

Спи, моя радость, в добре и тепле,

В тёмном сарае на мягкой земле.

 

 

Когда песня закончилась, Уилбур уже спал, а Ферн встала и пошла домой.

 

 

Глава XIV

ДОКТОР ДОРИАН

 

На следующий день была суббота. Ферн стояла у кухонной раковины и протирала после завтрака посуду, которую мыла её мама. Миссис Арабл работала молча. Ей хотелось, чтобы Ферн играла с другими детьми, а не сидела целыми днями в закермановском хлеву с животными.

— Какая чудная рассказчица Шарлотта, я такой в жизни не встречала! — воскликнула Ферн, протирая полотенцем кастрюлю.

— Ферн, — ответила мама строго, — не надо фантазировать. Ты ведь знаешь, что пауки не рассказывают сказок. Пауки не могут говорить.

— А Шарлотта может, — возразила Ферн. — Очень негромко, а всё-таки говорит.

— И какие же истории она рассказывает?

— Ну, один раз она рассказала нам о своей сестрице, которая поймала рыбку в паутину. Как интересно!

— Ферн, милая, ну как же может рыбка попасть в паутину? — спросила мама. — Ты ведь знаешь, что такого не бывает. Ты всё выдумываешь.

— Да было это всё на самом деле! Шарлотта ничего не врёт. Это её двоюродная сестрица натянула паутину над ручьём. Один раз она там сидела, а маленькая рыбка выпрыгнула из воды и запуталась в паутине. Она запуталась одним плавником и сильно била хвостом, и сверкала на солнце. Ты можешь представить, как опасно опускалась паутина под весом рыбки? А сестрица Шарлотты подкрадывалась и оттуда, и отсюда, и получала страшные удары хвостом по голове, и подскакивала и отскакивала…

— Ферн! — прикрикнула мама. — Хватит! Не рассказывай больше этих глупостей!

— Я не выдумываю, я просто говорю тебе, как было.

— И что же в конце концов случилось? — спросила мама, которой тоже стало любопытно.

— Шарлоттина сестрица победила. Она обмотала рыбку нитками, а потом, когда та хорошо провялилась, съела. Пауки ведь тоже должны есть, как и мы все.

— Да, наверно должны, сказала мама рассеянно.

— А другая сестрица Шарлотты летала на воздушном шаре. Она становилась на голову, выпускала много ниток, а ветер подхватывал её и уносил вверх. Мама, а тебе разве так не хочется?

— Я подумаю, — ответила миссис Арабл. — Только, девочка моя милая, поиграй сегодня на воздухе и не ходи в этот хлев дяди Гомера. Позови своих приятелей и займись чем-то на дворе. Ты слишком долго сидишь в хлеву — нехорошо так долго сидеть одной. 2 — Одной? — удивилась Ферн. — Как одной? Все мои лучшие друзья живут в подвале хлева. Там все разговаривают, и я совсем не одна.

Вскоре Ферн исчезла и показалась на дороге к Закерманам, а мама стала подметать в комнате. Работая, она не переставала думать о Ферн. Наверно, не совсем естественно, чтобы маленькая девочка так интересовалась животными.

Наконец, миссис Арабл решилась сходить посоветоваться к доктору Дориану. Она села в машину и поехала к приёмной доктора в их селе.

У доктора Дориана была густая борода. Приветливо он усадил посетительницу в удобное кресло.

— Я насчёт Ферн, — объяснила она. — Чуть не всё время она торчит в хлеву у Закерманов. Разве это нормально? Сидит там на стульчике в углу подвала рядом с поросёнком и наблюдает за животными. Просто сидит и слушает.

Доктор Дориан откинулся в кресле и закрыл глаза.

— Восхитительно, — сказал он. — Там, должно быть, мило и тихо. Я знаю, у Гомера есть овцы.

— Да, только всё началось с поросёнка, которого Ферн выкормила из бутылочки.

Быстрый переход