Изменить размер шрифта - +

– Я не вынесу, если в наш дом придет беда. Мне не нравятся всякие разговоры…

– Какие именно?

Она тупо посмотрела на меня и произнесла:

– Трудно определить… Просто намеки.

– И кто их делает?

Экономка посмотрела через плечо, словно пытаясь найти путь к отступлению.

– Я с вами вообще не должна разговаривать.

– Почему? Сплетни касаются меня?

– Это просто ложь…

– Миссис Лод, коль начали – говорите до конца. Кто меня оболгал?

– Не вас, миссис Мэдден. Вас-то все жалеют.

– Почему?

– Из-за завещания мистера Хенникера. Оно все испортило. Миссис Бэннок не любят в городе… Мистер Мэдден разозлится, если узнает, что я проболталась, и выгонит нас. Может, я этого и заслуживаю.

– Я хочу знать все слухи.

– Обещаете ничего не говорить ему?

– Мужу?

– Не рассказывайте о нашем разговоре. Он будет злиться. Меня эта болтовня расстраивает. Я говорила, что все ложь… Вам-то люди ничего не скажут.

– Миссис Лод, не темните.

– Это трудно… Ничего, кроме туманных намеков…

– Каких?

И тут понеслось:

– Между мистером Мэдденом и миссис Бэннок давно существуют определенные отношения. Эзра долго мирился с изменой, чтобы не потерять место в компании… Из-за этого он и погиб.

– Не может быть! – воскликнула я, забыв о своих собственных страхах.

– Говорят, Зеленый Огонь у нее. Что Эзра украл его и подарил жене.

– Эту чушь я слышала.

– И все же подобные слухи меня беспокоят…

– Я рада, что вы все рассказали, миссис Лод. Давайте забудем об этом.

Экономка заколебалась.

– Не надо верить плохому… Но будьте настороже… – Я недоуменно смотрела на женщину.

Та прикусила губу и пробормотала:

–…Берегитесь сплетен.

В этот момент пробили часы с кукушкой.

По приезде в город мне уже чудилось, что люди посмеиваются за спиной. Видимо, жалеют меня. В маленьких городках слухи распространяются быстро.

Версия о том, что Эзра погиб от руки бушмена, давно убравшегося из наших мест, рассеялась, как туман. Убийца находился среди нас, и у него был мотив для этого преступления. По всей вероятности, этот человек – частый гость в Павлиньем. Вот никто и не заметил, как он спрятал кошелек в оранжерее.

В кабинете меня ожидал Джереми, чтобы показать обработанный опал, породу для которого я выбрала сама.

– Вы можете гордиться собой, – сказал он.

– Как вы считаете, это зависит от знаний или от удачи?

– И от того, и от другого.

Диксон приготовил чай, и мне захотелось поделиться с ним своими страхами. Но я поборола это желание и заговорила о Зеленом Огне:

– Вы слышали сплетни, что Эзра украл проклятый опал и поэтому погиб?

– Я никогда не обращаю внимания на болтовню.

– Но это может быть правдой.

– Во-первых, Эзра не вор.

– У его жены прекрасная коллекция. А вдруг она захотела добавить к ней этот камень?

Джереми покачал головой и сказал:

– Если Зеленый Огонь найдется, то мы докопаемся до истины.

– Да, но где он? Опал необходимо искать, а Джосс ничего не делает.

Джереми сдвинул брови.

– Странно. Может, он ведет тайное расследование?

– Мы совместно владеем опалом, так что муж мог бы посоветоваться со мной. Подскажите, что стоит предпринять?

– Похоже, замешан кто-то из домашних или служащих компании, свободно приходящих к вам. Стоит переговорить со слугами.

Быстрый переход