Он не спускал с меня глаз, и мне показалось, что Джосс намеренно пугает меня.
– В жестяной коробке может что-то быть, – заговорила я.
Мэдден дотронулся до нее ногой.
– Похоже, огонь не коснулся ее, – сказал он и открыл коробку.
– Посмотрите, здесь одеяло. Ну и находка! Можно постелить его на полу.
Я забрала одеяло.
– Возможно, оно принадлежит тому, кто здесь побывал.
– Кто знает. Нам оно весьма кстати.
Внезапно из одеяла выпала книга. Я открыла ее и прочитала: «Постоялый двор Транта, 1875. Эта книга принадлежит Джеймсу и Этель Трантам, уехавшим из Англии в 1873-м и основавшим этот постоялый двор».
Я тут же представила Джеймса и Этель, живущих в надежде на процветание. Перелистывая страницы, я поняла, что это был своего рода регистрационный журнал: даты, имена и записи гостей. Благодарности хозяевам.
Мне страшно хотелось, чтобы эти люди остались живы после трагедии.
– Посмотрите, кто были последними гостями. Тогда мы узнаем, когда случился пожар, – попросил Джосс.
– Три месяца назад здесь останавливались Том Бэст и Гарри Уокас.
– Давняя запись, – прокомментировал Джосс.
– Что случилось с Трантами?
– Никто не знает. Но сейчас нужно отдохнуть. Мы должны подняться на рассвете.
– Мне не хочется здесь оставаться.
– Все-таки крыша над головой, да и вода поблизости. Нам еще повезло. Конечно, вы хотели поспать в постели, но удача не всегда на нашей стороне. Подержите свечу.
Джосс расстелил одеяло на полу, а потом примостил рядом свечу.
– Сколько мы здесь пробудем? – спросила я.
– Всего несколько часов. Благодарите Бога, что мы нашли это место.
– Так я и делаю.
Я села на расстеленное одеяло, держа журнал в руке, и принялась смотреть его. Внезапно меня словно ударили обухом по голове: «Десмонд Дерехэм, июнь 1879 года».
– В чем дело? – спросил Джосс.
– Мой отец останавливался здесь, его имя записано в журнале. Мне кажется, люди должны узнать правду о том, что он не воровал Зеленый Огонь.
– Поживем – увидим. Такие вещи быстро не решаются, от них слишком многое зависит.
Я мысленно согласилась с Мэдденом, ибо не хотела, чтобы кто-нибудь знал, что мы являемся владельцами известного камня. Потом я увидела имя Дэвида Кроиссанта.
– Этого человека мы тоже знаем.
– Я могу найти много знакомых в этом журнале. Нужно развести огонь и закипятить чай. Я так надеялся, что мы хорошо поедим и окажемся в одной комнате, как в прошлую ночь. Кстати, кресло оказалось очень неудобным, и я больше не собирался проводить ночь вне постели. А вот теперь это одеяло и сожженная гостиница.
Джосс растянулся и смотрел вверх, на звезды через дыры в крыше.
– Теперь вы будете готовы ко всему. Хотите спать? Прошлой ночью вы намаялись, а жаль. Постель была такой удобной, – сказал Джосс и притянул меня к себе.
– Такое маленькое одеяло, – тихо произнес он. Я тут же отодвинулась.
– Вы меня разочаровываете, Джессика. Я не думал, что вы такая пугливая. Почему вы не готовы к новой жизни?
– Какой?
– Я не хотел жениться на вас, а вы не хотели выходить замуж. Но мы – разумные люди, этот брак был нужен нам обоим. Не послушайся мы Бена, и потеряли бы многое. Так почему бы не попытаться как-то исправить ситуацию?
– Я собираюсь все узнать о делах компании и заниматься ими.
– Я не это имел в виду. Вы испуганы тем, что остались в сожженной гостинице наедине с мужем. Пора перестать быть девочкой, Джессика, вы уже взрослая женщина.
– Но вы обещали. |