– Мне не нужны дорогие подарки от вас.
– Но вы злитесь из-за того, что я отдал камень Изе.
– Как на это отреагировал ее так называемый муж?
– Ему так же наплевать, как и моей так называемой жене. Хотя, может быть, я ошибаюсь?
– Это глупый поступок.
– Почему? Иза хотела иметь этот камень. Разве я не могу сделать подарок доброму другу?
– Немножко странно, что вы дарите нечто чужой жене, а потом просите свою собственную, ничего не знающую об этом, одобрить ваши действия.
– Я ничего не просил. Ни один из моих поступков не получил вашего одобрения.
– Но этот выходит за рамки элементарных приличий.
– Здесь они не нужны.
– Вы – ее любовник?
Он промолчал.
– Так? – потребовала я ответа.
– Мы ведь должны делать красивую мину при плохой игре, так что нечего выспрашивать чужие секреты. Именно по этой причине я не отвечу на ваш вопрос.
– Вы на него ответили.
– Я почувствовал ваше неодобрение. Но имеете ли вы на него право? Вы ведь меня отвергли. Разве можно винить за то, что я ищу любви в другом месте?
Один взгляд на Джосса и я поняла, что он издевается надо мной. Когда это прекратится? Будучи не в силах сдерживать себя, я пустила лошадь галопом.
– Остановитесь! – закричал Джосс. – Куда это вы поскакали? Вы сразу заблудитесь. Следуйте за мной.
Пришлось подчиниться.
Оказавшись в спальне, я ощутила себя несчастной и злой одновременно. Итак, Джосс влюблен в Изу Бэннок. Ничего удивительного, она женственная и привлекательная. В этой даме есть все, чего не хватает мне. Вывод один: Иза – его любовница.
Я лежала на кровати и смотрела в потолок, убеждая себя в том, что презираю мужа. Высокомерный, скрытный, бессердечный и жестокий негодяй! Ненавижу!
– Проклятый Павлин, – бормотала я. – Ишь ты, распустил хвост!
Однако Арлекин открыл мне нечто другое, о чем размышлять не хотелось. Какая глупость! Почему я так разозлилась? Почему обиделась? Потому что…
Придется признать правду. Я либо влюбилась в Джосса, либо приближаюсь к этому состоянию. Его страсть к другой женщине заставила меня осознать неизбежное. Нужно быть откровенной, в обществе Мэддена я чувствовала себя счастливой, отсюда моя предвзятость и надуманная ненависть.
Теперь правда открылась мне. Я любила собственного мужа, несмотря на последнее открытие. В нем было все, что мне не нравилось в мужчинах, и тем не менее чувство не угасало.
– Ты сошла с ума, – ругала я себя вслух.
Но так и было. Все влюбленные одинаковы.
Больше часа я размышляла над своим открытием, а потом в дверь постучали.
– Войдите.
На пороге появилась миссис Лод.
– Извините, не знала, что вы отдыхаете.
– Нет, я просто переодевалась. Было очень жарко, и мы далеко ездили.
– Мистер Мэдден говорил, что вы обедали у Бэнноков.
– Да.
– Говорят, у них отличная кухарка.
– Несомненно, еда была вкусная.
– Хочу рассказать вам об «Охоте за сокровищами».
– Я сегодня услышала о ней впервые.
– Жаль, что мистер Мэдден забыл упомянуть об игре. Она проходит ежегодно. Мистер Хенникер придумал это развлечение, чтобы отвлечь служащих от скуки.
– Расскажите подробнее, миссис Лод.
– Готовятся карты, на которых наш дом изображен, как необитаемый остров. Все ищут два опала, довольно ценных. Слуги вешают указатели, дабы облегчить поиск. Мистер Хенникер считал, что нужно вовлекать челядь в подобные мероприятия. Они потом вспоминают это событие целый год.
– Очень занимательно. |