- Да, лучшего тела не найти, - с грустью согласилась Ларимма, потрогав щеку. - Меня сильно изуродовали?
- Да нет, и-эмма, ты лучше прежнего, - зло огрызнулся старик. - Так что ты думаешь?!
- О чем?
- Как - о чем, глупая дочь козла?! Идти нам за ним следом, или вернуться в Шерешен? Если твои воры умерли, то бояться нам больше некого.
- Это тебе некого, - обиделась Ларимма. - А меня изгнал верховный жрец седьмого бога, мне нет жизни на Чамка-Ти, если некому за меня постоять. Так ты, значит, хочешь бросить Салакуни, хотя он только вчера спас тебя от верной гибели в паутине, где ты запутался, как вонючая муха?! Сын крокодила!
Чиптомака задумчиво потрогал струны гуоля. Действительно, воин его спас. Но сам-то старик не мог спасти воина, не мог защитить от демона! Правда, немного жалко Ларимму, которая пойдет с ним на болото одна и наверняка пропадет. Старик немного привязался к глупой женщине, никого, ближе нее и Салакуни, у него не было и здесь, у Чамка-Ти, и на берегах Квилу.
Между тем воин открыл глаза, сел и тут же схватил с огня едва начавшееся жариться мясо. Ларимма, проявив несвойственную ей хозяйственность, взяла длинный прут и нанизывала на него кусочки пищи, собираясь в путь. Салакуни поскреб грудь.
- Она зовет меня.
- Демон? - уточнил Чиптомака.
- На демона мне наплевать, к нему бы я не пошел. Но вот Черная Луна зовет. Придется идти... Вы со мной?
- Да, - быстро ответил за обоих старик.
- Спасибо, - улыбнулся гигант. - Одному мне как-то... Ладно, вам признаюсь: боязно. Зато когда мы выполним поручение демона, то вернемся на берега Квилу. Или вернемся в Шерешен... Я пока не решил, не могу думать. Идем!
Воин вскочил и не оглядываясь зашагал к болоту. Ларимма и Чиптомака, переглянувшись, последовали за ним. Черная Луна, видимо, оказалась довольна поведением своей жертвы и гнала воина не так быстро. Старик даже успевал на ходу перебирать струны и что-то напевать себе под нос. У него рождалась новая песня: песня о старом лэпхо, идущем на смерть ради глупого друга. Странно, что никто прежде не сочинял песен о лэпхо-героях, таких, как Чиптомака.
Теперь путешественники возвращались тем же самым маршрутом, которым шли от болота. Чиптомака узнавал поваленные деревья, овражки, поляны. Он прикинул, что двигаясь без остановки, они доберутся до владений Асулаши уже к середине дня.
Старик привык бродить, его сухое, легкое тело не отличалось повышенными запросами. Зато полной Ларимме приходилось туго: она здорово измоталось за время скитаний, а после вчерашнего бега ноги просто отказывались слушаться. Чтобы хоть как-то отвлечься от боли в мышцах, она заговорила.
- Чиптомака, если ты такой умный, то скажи: зачем демону тело Салакуни, если он соткал себе новое из болотного тумана? Почему вообще он погнал нашего воина за ожерельем, а не сходил сам? Он ведь такой могучий, брал Салакуни одной рукой!
Лэпхо сначала не ответил, продолжая что-то напевать. Потом выразительно сплюнул.
- И-эмма, да что я, имам, чтобы разбираться в таких вещах? Может быть, болотный туман не может долго держаться вместе, или ему не нравится такое тело. Вот тебе бы понравилось такое тело?
- Я не демон, - смутилась Ларимма.
- Это как посмотреть! - хмыкнул довольный победой Чиптомака. - От тебя одни неприятности.
- Почему - от меня?! - возмутилась Ларимма.
- Потому что без тебя мы не попали бы на болото! Я ведь не хотел идти?! И-эмма! И ведь чувствовал я в тебе что-то такое... Не хорошее! Ведь знал, что ты воровка и обманщица! Но видно, Джу-Шуму так было угодно... старик еще немного побренчал на гуоле. - Да еще пророчество такое было, белый человек в храме говорил... Потому Поленш и не убивает женщин, что одна из выгнанных должна привести с собой двух дураков и тогда можно справиться с демоном С'Шугой...
- Пророчество! - торжествующе выкрикнула Ларимма. |