А Кудым с малых лет рос среди леса.
Всем сердцем полюбил он эти лесные места – и дремучую, темную тайгу – парму, и стройные сосновые боры – яги, и светлые березняки – расы.
Не пугали его лесные и водяные духи; звезды, солнце и деревья указывали ему путь в бездорожных чащах; и не знал он устали ни в осеннем, ни в зимнем лесованье, ни в рыбном промысле.
По всем лесам охотился Кудым – и вблизи и вдали от родного селения; и повсюду бродил он, не боясь никого, как бродит по лесам, не боясь никого, могучий хозяин леса – медведь.
И поэтому люди прозвали его Кудым Ош, что значит Кудым Медведь.
Однажды Кудым Ош возвращался с охоты. Захотелось ему пить, и он спустился с высокого берега к светлой реке.
Наклонился Кудым Ош над водой и увидел в спокойной воде свое отражение. Увидал он морщины на лбу, морщины у глаз и серебристую седину в густой бороде.
Зачерпнул Кудым Ош воды, напился.
«Улетает молодость белым лебедем, близок вечер моей жизни…» – с грустью подумал Кудым Ош; и припомнилась ему песня, которую пели умудренные жизнью старые женщины его народа:
О юноша, ты не знаешь,
Как быстро летит время.
Пятнадцать лет – начало,
Тридцать лет – середина жизни.
О юноша, знай, что одинокий
Не человек, а всего лишь полчеловека.
Когда возмужаешь – не будь одинок:
Найди себе жену по сердцу –
Девушку, пронизанную солнцем,
Девушку с горячей кровью,
С блестящими, как мех бобра, волосами,
С глазами, как спелая черника.
И жена родит тебе сына.
Станет сын твоею опорой
В долгий холодный вечер
На длинной тропе твоей жизни.
С того дня стал задумчив Кудым Ош. Все так же бродил он по лесам, но не было ему прежней удачи в охоте, потому что все время думал он об одном: думал о той неведомой девушке, которой суждено стать его женой, и о сыне, который стал бы ему опорой на длинной тропе жизни…
Спросил Кудым Ош вещую птицу гагару:
– Скажи, белая гагара, где найти мне жену себе по нраву, где найти мне жену себе по сердцу, девушку, пронизанную солнцем, с горячей малиновой кровью, с блестящими, как мех бобра, волосами, с глазами, как спелая черника, где найти мне жену, что родит мне сына, который станет моей опорой под вечер жизни?..
Белая гагара ответила:
– У великих камней Тоссемь и Ялтынь Нэра живет племя манси. У славного вождя этого племени, мудрого Ман Ньяысса, есть дочь Хэсте, достойная стать твоей женой. Но на ней лежит великое проклятье. Разрушишь проклятье – будут у тебя жена и сын…
Вещая птица улетела, а Кудым Ош в тот же день отправился в дальний путь – на восход солнца, к древним каменным горам, к великим камням Тоссемь и Ялтынь Нэра, туда, где жило племя манси.
День и ночь шел Кудым Ош; кончалась одна тропа, начиналась другая. Над его головой пролетали тяжелые глухари, у ног скакали серые зайцы, белки бросали в него сверху шишками, а лисы, распушив горящие, как пламя, хвосты, глядели ему вслед из под кустов. Но ни разу не снял Кудым Ош с плеча лук, ни шагу не сделал в сторону от тропы в погоне за дичью.
Ранним утром вышел Кудым Ош из лесу и увидел вдали паул Ман Ньяысса. В лучах восходящего солнца розовели берестяные чумы.
Старый вождь Ман Ньяысс приветливо встретил пришельца, усадил его на мягкие шкуры, велел жене подбросить в костер березовых поленьев, велел варить угощение, потом спросил, что привело гостя к манси.
Сказал Кудым Ош:
– Уже близок вечер моей жизни, а я одинок. Говорит наш народ, что одинокий человек не человек, а всего лишь полчеловека. |