Изменить размер шрифта - +
Но – нет, видимо хотел казаться более живым и отзывчивым в присутствии капитана Ковальчука, славившегося также своей демократичностью.

Клейн и хозяин кабинета сидели за потертым оружейный столом на котором стояло несколько бутылок воды.

У дальней стены с каким-то журналом на коленях расположился Шрайбер.

При появлении Бенца он даже не поднял на него глаз, делая вид, что «мисс Йогурт-Чинни» за позапрошлый год его сейчас интересовала больше.

– Ну давай, рассказывай, Отто. Здесь все свои.

– Э-э… Стадион на Стори-Филд. Там под охраной шестьдесят человек, – произнес Бенц, следя за реакцией Ковальчука, чтобы понять, что «скормил» ему Клейн – официальное задание или «халтурку».

Пока было непонятно. Капитан развернул на столе старую пластиковую карту города исписанную разными нужными заметками, в том числе и в неприличной форме.

– Ну, вот тут Стори-Филд и стадион… Он же заброшен, так? – уточнил Ковальчук взглянув на Бенца.

– Так точно. Лет пять как, – подтвердил тот.

– До стадиона от района Зайланд… – Ковальчук померил четвертями. – Три с половиной километра. Слишком далеко, поэтому будем работать двумя группами.

У стены, позабыв про журнальных красоток оживился Шрайбер. Зайланд был его территорией ответственности и похоже он там, тоже намыл какой-то объект.

– Так, от чего мы будем отталкиваться? – спросил капитан, сворачивая карту и адресуя вопрос Клейну.

Тот показал ему свой диспикер на экране которого, вероятно, была какая-то сумма.

– Надо бы прибавить, – сказал Ковальчук, бросая карту на стол.

Клейн вздохнул и сделав какие-то исправления, снова показал диспикер капитану. Тот кивнул.

«Значит халтура», – ответил Бенц себе на свой вопрос.

– Кто там рулит у них, ты знаешь? – спросил Клейн у Бенца.

– Фетруччи.

– Фетруччи?! – воскликнул Ковальчук. – Этот сука в меня пятнадцать лет назад, вот так – с двух метров стрелял!

– Промахнулся? – уточнил Клейн.

– Да ни хрена, – покачал головой капитан.

 

33

 

Вот уже третий день подряд Чейн ходил на службу, как когда-то.

Это он сам придумал определение – «как когда-то». Так то он догадывался, что его недомогание длилось всего-то несколько дней, однако ощущение было такое, что у себя на работе он отсутствовал… может быть месяцы. Очень уж трудно возвращались к нему знания и понимание таких простых, прежде, вещей.

– Киппер, Эдди. Это обычный киппер. Мы поставим его за три минуты, – говорил бригадир, глядя в напряженное лицо начальника, который с недоумением смотрел на коробку с перепускным механизмом.

От Чейна требовалось «добро» на замену простой железки, однако у него возникло непонятное другим состояние – он смотрел на киппер так, будто видел его впервые.

– Ну хорошо, ставьте, – сказал он наконец и покинув бригаду, спустился к себе в кабинет, где открыл в планшете нужную спецификацию и через десять минут с облегчением закрыл ее.

Теперь он знал об этой детали все, что нужно, но похоже, только на сегодня.

Удостоверившись, что все сделал правильно и рабочие на сорок шестом этаже меняют нужный узел, он почувствовал голод и отправился в кафетерий, где сейчас – в не обеденный час было пусто.

Парень, который тут работал уборщиком и на всяких подсобных работах, переставлял что-то возле жаровой панели, а за прилавком стояла красивая девушка, которую Чейн здесь прежде не видел.

Быстрый переход