Изменить размер шрифта - +

– Справочная служба сделала все возможное. В Интернете нет никаких упоминаний об этой мастерской.

– Фамилия у владельца ирландская.

– В телефонной книге целая дюжина Кьоу.

Он посмотрел на нее, и лицо его расплылось в улыбке.

– Выходит, ты тоже там смотрела?

– Сразу же, как только проводила ребят из ГОМП.

– Ты, я вижу, проделала огромную работу.

Ребус раскрыл одну из папок; он уже заглядывал в нее, но не нашел там ничего интересного.

– Рэй Дафф обещал, что сегодня продолжит работу.

– Его вдохновляет награда.

Бросив на него сердитый взгляд, Шивон принялась выгребать содержимое из последней коробки.

– Ну и выходной, – с печалью произнес Ребус, и в этот момент зазвонил телефон.

– Твой, – сказала Шивон.

Подойдя к дивану, он достал мобильник из внутреннего кармана пиджака.

– Ребус, – произнес он, поднося телефон к уху. Некоторое время молча слушал, и лицо его при этом мрачнело. – Потому что я сейчас в другом месте… – Он снова на время замолчал. – Нет, я приеду. Только скажи куда. – Он посмотрел на часы. – Через сорок минут? – Перевел взгляд на Шивон. – Хорошо, я буду.

Он выключил телефон.

– Кафферти? – спросила Шивон.

– Почему ты так решила?

– Он как‑то по‑особому влияет на тебя… у тебя меняется голос, меняется лицо. Что ему надо?

– Он приходил ко мне домой. Хочет показать мне что‑то. Не мог же я пригласить его сюда.

– Ценю твою деликатность.

– Он сейчас едет приобретать какой‑то участок. Там мы и встретимся.

– Я с тобой.

Ребус понял, что отделаться от Шивон не удастся.

 

Куин‑стрит… Шарлот‑сквер… Лотиан‑роуд. Шивон сидела рядом с Ребусом в его «саабе», вцепившись левой рукой в ручку над дверцей. По дороге их то и дело останавливали и требовали показать удостоверения. В город прибывали все новые отряды полиции. Шивон, прошедшая инструктаж в штабе операции «Сорбус», объяснила Ребусу, что именно на воскресенье было намечено великое передвижение сил охраны порядка на север.

Стоя у светофора на Лотиан‑роуд, они заметили людей, толпившихся возле концертного зала Ашер‑Холл.

– Альтернативный саммит, – сказала Шивон. – Здесь должна выступать Бьянка Джаггер.

Ребус закатил глаза. В ответ Шивон ткнула его кулаком под ребра:

– Ты что, не видел репортаж о марше? Двести тысяч человек!

– Прекрасная прогулка для всех, кому надо поразмять ноги, – пожал плечами Ребус. – И никаких изменений в том мире, в котором я живу. – Он повернулся к ней. – А как же вчерашний инцидент в Ниддри? Все эти положительные излучения, похоже, не повлияли на тамошнюю ситуацию.

– О чем ты, Джон? Какая‑то кучка против двух тысяч человек, собравшихся в лагере.

– Я знаю, куда должны идти мои деньги…

Они замолчали и не обменялись ни единым словом, пока не доехали до места.

Некогда сплошь застроенный предприятиями и пивоварнями район Фаунтинбридж, где провел юность Шон Коннери, менялся на глазах. Сюда постепенно перемещался городской финансовый центр. Открывались стильные бары. Одна облюбованная Ребусом пивнушка уже исчезла с лица земли, и все указывало на то, что та же участь вскоре постигнет и размещавшийся с ней по соседству клуб под названием «Танцзал». Канал, прежде больше смахивавший на сточную канаву, был вычищен. Похоже, недалеко то время, когда детишки будут кататься здесь на велосипедах и кормить лебедей.

Быстрый переход