– Да, сэр. Во всяком случае, на лифте. Следующим, кто им воспользовался, был Верховный Паладин Дженсен.
Распечатка показывала, что и во второй раз лифт пошел прямиком на двадцать первый этаж. В следующий раз он пришел в движение, когда с двадцать первого этажа спустился в вестибюль.
– И в этот раз?.. – Лютер ткнул пальцем в бумагу.
– Это снова был Роселли. Он есть и на ленте. Но и с ним и с лентами... что‑то странное.
– Например?
– Н‑н‑ну...
– Прошу прощения... – Лютер поднял голову и увидел в дверях кабинета свою секретаршу. – В чем дело, Вида?
– Только что позвонили снизу. Снова пришла полиция, хочет увидеться с вамп.
Лютер потер уставшие глаза и посмотрел на часы. Всего десять. Да когда же кончится это утро?
– Скажи им, что я уже сделал заявление и добавить мне больше нечего.
– Они говорят, что расследуют дело об убийстве.
– Убийстве? – Они считают, что Дженсен был убит. – Очень хорошо, пришли их ко мне.
Отпустив Круза, он откинулся на спинку кресла и развернул его навстречу утреннему небу, которое только начинало мерцать за окнами. Дженсен убит... Лютер вспомнил первое впечатление, которое произвела на него эта новость. Но кто может выжить после столкновения с этой горой костей и мышц, не говоря уж – кому под силу скинуть его в шахту лифта? Это просто невозможно себе представить.
Через несколько минут Вида приоткрыла дверь и посмотрела на него:
– Полиция явилась.
– Пригласи.
Лютер остался сидеть, когда Вида отступила в сторону, пропуская в кабинет пару детективов среднего возраста и стандартного вида. На обоих была коричневая обувь, мятые расстегнутые пиджаки и неглаженые рубашки. Но они явились не одни. Их сопровождала троица более молодых, более подтянутых спутников. У каждого в руках было что‑то вроде ящика для инструментов.
Видя такое количество гостей и заметив выражение лиц детективов, Лютер встревожился и поднялся из‑за стола.
– Что все это значит?
У черноволосого детектива, возглавлявшего команду, лицо было в оспинах. Он блеснул перед Лютером золотым значком и сказал:
– Детектив Янг, департамент полиции Нью‑Йорка. – Кивнув в сторону своего светловолосого напарника, представил его: – А это детектив Холуша. Мы оба из 47‑го участка. Вы Лютер Брейди?
От холодного тона детектива и выражения, с которым он смотрел на него – как на какое‑то дерьмо, – у Лютера пересохло во рту.
– Да, – кивнул он.
– В таком случае... – детектив полез в карман и, вытащив сложенную бумагу, бросил ее перед Лютером на стол, – это для вас.
Лютер схватил бумагу, развернул. Его взгляд скользил по строчкам официального документа, смысл которого он никак не мог уловить.
– Что это?
– Ордер на обыск вашего кабинета и жилых помещений.
Трое остальных уже обступили Лютера и, открыв свои чемоданчики, стали натягивать резиновые перчатки.
– Что? Вы не имеете права! Я хочу сказать, это возмутительно! Я звоню своему адвокату! И пока он не появится, вы и пальцем не пошевелите!
Барри Голдсмит быстро поставит их на место.
– Ничего не получится, мистер Брейди. У вас есть право позвонить своему адвокату, а тем временем мы будем действовать в соответствии с ордером.
– Это мы еще посмотрим!
Когда Лютер взялся за телефон, детектив сказал:
– У вас есть девятимиллиметровый пистолет, мистер Брейди?
Мой пистолет? Что они хотят с ним...
– Да, есть. Законно зарегистрированный. Имею разрешение, как вы должны знать.
– Мы знаем. |