Она гласила: «Доктор Марта».
– Врач и так знает. Вы пришли в правильное место. Куда лучше нести компьютер с вирусом, как не к «Компьютерному доктору»?
– С вирусом? Откуда он у меня взялся?
– У вас стоит антивирусная программа?
– Нет.
Доктор Марти закатил глаза.
– И вы входите в Интернет?
– Ну да. – Этому клоуну лучше не спрашивать, куда именно.
– Даже что‑то скачиваете из него – куски, программы, файлы?
– Да, иногда случается.
Ничего себе иногда. Ричи не знал, что такое «куски», но он скачивал тысячи файлов с изображениями упругих молодых тел, от вида которых у него перехватывало дыхание и...
– Вот так вы, скорее всего, что‑то и подхватили. Или через электронную почту.
– То есть это не значит, что кто‑то влез в мой офис и сунул эту гадость в мою машину?
– Вы имеете в виду, будто кто‑то физически загрузил вирус в ваш компьютер? – расхохотался доктор Марти. – Вот это вряд ли! На дворе двадцать первый век! Стоит вам открыть дверь вашего компьютера, и в нее тут же врывается Интернет.
Ну, хоть с этим легче. В какой‑то мере.
Теперь доктор Марти пустился рассказывать о некоем вирусе, который и несет ответственность за состояние машины Ричи.
– Вы можете разобраться с ним?
– Конечно. Я поставлю антивирусную программу и проведу диагностику.
– Сколько времени это займет?
– Дайте мне пару часов. Оставьте номер своего телефона, и я позвоню, когда все почищу. – Прыщеватый покачал головой. – Хотя часть ваших файлов уже не восстановить. Они мертвы и уничтожены. Этот вирус не берет пленных.
– Все в порядке. У меня есть дубли.
Доктор Марти показал ему большой палец:
– Какой молодец!
– Эй, а что, если эта штука... ну, вирус влез и в мои дубли?
– Ни в коем случае. Если вы хранили дубли на лазерном или на компакт‑диске, то...
Ричи выслушал все, что ему было необходимо.
– Отлично. Буду ждать вашего звонка.
8
Когда Кордова вышел, Джек уже был в полной готовности. Но вместо того чтобы вернуться в свой офис, Ричи двинулся в противоположном направлении.
Хороший знак. Джек был совершенно уверен, что Кордова не держит дубли в своем офисе; может быть, он как раз и направляется за ними.
Держась на противоположной стороне улицы, он проследовал за ним целых три квартала до местного отделения банка Моргана. Зайдя вслед за Кордовой внутрь, Джек увидел, как он обратился к одной из сотрудниц и вместе с ней проследовал в глубь банковского помещения.
Джек кивнул. Там располагаются индивидуальные ячейки.
Он проверил часы работы банка: прием заканчивается в три часа. Отлично. Чтобы привести в порядок технику Кордовы, «Компьютерному доктору» потребуется время – и уж тем более его не хватит на то, чтобы Кордова успел забрать компьютер и, подключив его, восстановить файлы, а потом до закрытия банка вернуть в него диск.
Так что, скорее всего, диск останется на ночь в офисе.
Ну и что? Джек может снова ночью влезть в кабинет Ричи и опять инсталлировать вирус, но что делать с запасным диском? Он может просто украсть его, но тогда у Кордовы будет неопровержимое доказательство, что его офис подвергся нападению.
Джек решил, что на худой конец придется это пережить, хотя он бы предпочел, чтобы толстяк обращал свои проклятия в адрес Небес, веря, что несчастья объясняются грузом дурной кармы, которую он наработал на свою голову.
Словом, необходим еще один визит к Рассу, дабы выяснить, как можно изуродовать копии, чтобы никто о том не догадался. |