У него только что родилась двойня, а канализация в доме прохудилась.
— Я понимаю, что вы очень заняты, — не сдавался Джек, — но, как я сказал мистеру Страссеру, если работа будет сделана сегодня, я готов удвоить вознаграждение и заплатить наличными.
— И что на это ответил мистер Страссер?
— Он сказал, что с его стороны возражений нет.
Брови Перси, пока он обдумывал слова Джека, взлетели еще выше.
— Итак, вы готовы платить вдвойне кладбищу и вдвойне мне? — решил уточнить он.
— Только в том случае, если работа будет сделана сегодня.
— Так или иначе, но мне обязательно надо выкопать канаву моему приятелю, — сказал Перси. — Вашим делом я смогу заняться только после этого.
— И когда примерно?
Перси пожевал губами, кивнул, отвечая своим мыслям, посмотрел на часы и сказал:
— Наверняка послу двух.
— Но это точно? — спросил Джек.
— Да, точно, — пообещал Перси. — Я просто не знаю, с чем столкнусь, когда вскрою канализацию. Если дело пойдет быстро, я вернусь сюда к двум. Если возникнут проблемы, то ничего сказать нельзя.
— Но вы тем не менее уверены, что сможете сделать это во второй половине дня?
— Абсолютно, — ответил Перси. — За двойную плату.
Джек протянул Перси руку. Тот скрепил договор быстрым рукопожатием и полез в кабину.
Прежде чем завести мотор своей машины, Джек позвонил Гарольду Лэнгли.
— Значит, так, — начал он тоном, исключающим всякую дискуссию. — Эксгумация будет сегодня после двух часов дня.
— Не могли бы вы сообщить мне более точное время?
— Эксгумация начнется после того, как мистер Галлод закончит все свои дела. В данный момент я могу сообщить вам только это.
— Если вы предупредите меня за полчаса, — сказал Гарольд, — то мы встретимся у могилы.
— Прекрасно, — сказал Джек, пытаясь подавить иронию в голосе.
Думая о гонораре, который ему предстояло выплатить похоронной конторе «Лэнгли и Пирсон», он не сомневался, что Гарольд сделает все, чтобы подстегнуть Уолтера Страссера и Перси Галлода.
Джек посмотрел на часы. Время приближалось к половине одиннадцатого. Судя по всему, тело Пейшенс Стэнхоуп будет доставлено в похоронную контору только к вечеру. Доктор Латаша Уайли к этому времени должна будет закончить работу. Джек не знал, насколько искренним было ее предложение о помощи, но решил не думать об этом. При ее поддержке дело пойдет быстрее. Кроме того, она обещала захватить костную пилу. Ко всему прочему ему, возможно, потребуется микроскоп или прибор для просмотра срезов, и Латаша сможет обеспечить его этими аппаратами. А ее босс обещал посодействовать в проведении токсикологического анализа, и Латаша может реализовать это обещание. После того как появилась мысль о передозировке или ошибке с лекарством, токсикологический анализ был просто необходим, и все его результаты должны быть включены в отчет.
Джек понял, что не успеет на последний рейс. А это означало, что лететь придется утром. Джек знал, что первые челночные рейсы начинаются с рассветом и беспокоиться о том, что он опоздает к половине второго, не стоило. У него даже хватит времени на то, чтобы заехать домой и переодеться в смокинг. Беспокоила его лишь необходимость сообщить об этом Лори.
Звонить он не стал, решив, что к разговору не готов, так как не знает точно, когда сможет улететь. Он достал из заднего кармана брюк бумажник, вынул карточку Латаши и набрал номер ее мобильного телефона. Поскольку в это время она, вне сомнения, находилась в прозекторской, Джек оставил ей сообщение. |