– Скажи мне, Энни Бёртон, ты когда-нибудь верила им? Когда ты была маленькой, верила ли ты, что Королева Глубокого Мрака проглотит тебя, если ты забредёшь слишком далеко в Дикую Чащу?
Энни сглотнула и решила, что лучше ответить честно.
– Да. Когда была маленькой.
– И рассказы останавливали тебя и не давали забираться в лес?
Энни задумалась.
– Наверное.
Усмешка королевы была зловещей, но в то же время какой-то тёплой.
– Я обожаю эти рассказы. Это мои истории. И они достигают цели.
Широкий булыжник преградил им дорогу, и королева переступила через него так же легко, как если бы он был выпуклым камнем мостовой. Казалось, что лес изгибался по воле ведьмы, словно кланялся своей королеве. Энни была вынуждена использовать обе руки, чтобы перелезть через булыжник, и ползучий вереск порвал подол её юбки, когда она сползала вниз на другой стороне. Ей придётся зашить юбку позже. Мгновение она с удовольствием подумала, что когда-нибудь снова сможет заняться таким обычным делом, как шитьё, но потом опять побежала вперёд, чтобы догнать злобную ведьму посреди Глубокого Мрака.
– Но что в них правда? – спросила она, переводя дыхание. – В рассказах о том, как ты ловишь потерявшихся мальчиков и девочек? Ты поэтому не стареешь? Это как-то связано с похищением у детей их молодости?
Королева подняла одну бровь.
– Я старею, – призналась она после длинной паузы.
– Но тогда как ты можешь быть ею? Ты слишком молода. Выглядишь ненамного старше меня. Когда я была маленькой, мы рассказывали истории о старой ведьме – так что ты не можешь быть той же ведьмой, после всех этих лет.
Королева Глубокого Мрака с усмешкой покачала головой.
– Даже если рассказ начинаешь не ты, это не значит, что ты не можешь закончить его. Даже если не ты его заканчиваешь, это не значит, что ты не можешь начать его.
– А-а-а, – сказала Энни, а потом добавила: – Прости, а что это значит?
Королева со вздохом протянула руку и погладила ствол широкой сосны.
– Попробуем по-другому, – начала она. – Я не сажала это дерево. Оно было здесь задолго до меня и будет здесь ещё долгое время после того, как я исчезну. Важно ли моё существование для этого дерева?
– Нет.
– А если в лес придёт дровосек с топором, и я отгоню его от дерева, будет ли тогда моё существование важно для него?
– Ну да, очевидно.
– Вдруг я научу мою маленькую Фэйбл отгонять дровосеков, а Фэйбл научит своих детей, и так далее – будет ли тогда моё существование важно для дерева?
Энни кивнула.
– То же самое происходит с рассказами. Рассказы важны. Они рождаются, умирают, снова рождаются – но пока они живут, они отгоняют дровосеков, которые угрожают моим деревьям.
– Это замечательный ход мысли, – проговорила Энни, – но, боюсь, я не поспеваю за тобой. Ты говоришь о себе или о рассказах?
– Да, – сказала королева.
Впереди них Фэйбл снова превратилась в медвежонка и ходила кругами, обнюхивая землю. В течение нескольких секунд обе женщины стояли молча и наблюдали за ней.
– Я… думаю, что понимаю, – тихо сказала Энни.
– Понимаешь?
– Считаю, ты совсем не ужасная.
Королева ничего не ответила.
– Думаю, это просто рассказы, – продолжила Энни, – чтобы защитить детей от леса.
Резкий смех ведьмы заставил её вздрогнуть.
– Нет? – удивилась Энни.
– Это не моя задача – защищать твоих идиотских детей от моего леса, Энни Бёртон. Я защищаю свой лес.
– От… детей?
– От тех, кем дети становятся.
Фэйбл, шедшая впереди, кажется, снова уловила запах и быстро пошла дальше сквозь заросли. |