Изменить размер шрифта - +
Кусочки мяса, описав в

воздухе параболу, медленно, словно большие хлопья снега, опустились на головы сидевших за соседними столиками.
     - Эй, ты! Полегче!
     - Уберите его отсюда.
     - Питер, сядь ты!
     - Прекрати это!
     Питер рассмеялся и начал раскланиваться.
     - Благодарю почтеннейшую публику за теплый прием. Если кто-нибудь ссудит мне еще немного закуски и цилиндр, представление можно будет

повторить.
     К Питеру уже спешил вышибала.
     - Вам придется оставить зал, - сказал он Питеру.
     - Черта с два!
     - Это мой друг, - возмущенно заявил Дин. Вокруг них собралось уже несколько официантов.
     - Вышвырните его вон!
     - Тебе лучше уйти, Питер.
     Произошла короткая схватка, и обоих приятелей оттеснили к дверям.
     - У меня тут шляпа и пальто! - крикнул Питер.
     - Ну, ступайте заберите их, да поживее. Вышибала отпустил Питера. Тот с очень хитрым, как ему, должно быть, казалось, видом мгновенно уселся

за какой-то столик и, вызывающе расхохотавшись, показал нос раздосадованным официантам.
     - Пожалуй, я посижу еще немного, - заявил он.
     Началась погоня. Четверо официантов стали приближаться к столику с одной стороны, и еще четверо - с другой. Дин схватил двоих из них сзади

за пиджак, и опять поднялась возня, приостановившая на некоторое время охоту за Питером. В конце концов Питера изловили снова, но он успел все же

перевернуть сахарницу и несколько чашек с кофе. Еще одна задержка произошла у кассы, где Питер пытался уплатить за порцию закуски, которую он

решил прихватить с собой, чтобы швырять в полицейских.
     Однако, невзирая на поднятую вокруг него суматоху, самый факт удаления его из ресторана прошел почти незамеченным, ибо взоры всех были в эту

минуту обращены на нечто совсем иное, исторгшее невольный единодушный возглас восхищения.
     Огромное окно ресторана стало вдруг молочно-голубым, как на лунных пейзажах Максфилда Пэрриша. Этот голубоватый свет приник, казалось, извне

вплотную к стеклу, силясь пробиться в зал. Рассвет пришел на Колумбус-Серкл, волшебный тихий рассвет, вырвав из мрака высокую статую бессмертного

Христофора и растворив в своем странно призрачном сиянии тусклый желтый свет электрических ламп.

Глава 10

     Мистер Вход и мистер Выход не попали ни в одну перепись. Напрасно стали бы вы искать упоминание о них среди записей рождений, браков или

смертей или в списках должников какого-нибудь торговца бакалеей. Забвение поглотило их, и все свидетельства того, что они когда-либо

существовали, стали теперь уже столь смутны и туманны, что их не принял бы во внимание ни один суд. И тем не менее мне доподлинно известно, что в

течение какого-то короткого промежутка времени мистер Вход и мистер Выход жили, дышали, откликались на эти наименования и проявляли себя каждый

на свой лад.
     За недолгий период их существования они разгуливали в обычных для того времени костюмах по большому проспекту огромного города одной великой

страны. Над ними смеялись, их кляли, за ними гнались и от них убегали. Затем они исчезли, и никто о них больше не слышал.
     Они уже начинали обретать зримую форму в ту минуту, когда такси с открытым верхом промчалось по Бродвею в тусклом свете майской зари.
Быстрый переход