Изменить размер шрифта - +

         На кружевные занавески

         Лия литые янтари;

         Любил египетские фрески

         На выцветающих драпри,

         Седую мебель, тюли, даже

         Любил обои цвета «бискр», —

         Рассказы смазанных пейзажей,

         Рассказы красочные искр.

         Казалось: милая квартира

         Таила летописи мира.

 

         О. М., жена его, – мой друг,

         Художница —

         – (в глухую осень

         Я с ней… Позвольте – да: лет восемь

         По вечерам делил досуг) —

 

         Молилась на Четьи-Минеи,

         Переводила де Виньи;

         Ее пленяли Пиренеи,

         Кармен, Барбье д’Оревильи,

         Цветы и тюлевые шали —

         Всё переписывалась с «Алей»,

         Которой сын писал стихи,

         Которого по воле рока

         Послал мне жизни бурелом;

         Так имя Александра Блока

         Произносилось за столом

         «Сережей», сыном их: он – мистик,

         Голубоглазый гимназистик:

         О Логосе мы спорим с ним,

         Не соглашаясь с Трубецким,

         Но соглашаясь с новым словом,

         Провозглашенным Соловьевым

         О «Деве Радужных Ворот»,[12 - Гностический термин Софии, Премудрости, встречаемый в стихотворении Вл. Соловьева «Не Изида Трехвенечная весну им принесет, а не тронутая, вечная, „Дева Радужных Ворот“…»]

         О деве, что на нас сойдет,

         Овеяв бирюзовым зовом,

         Всегда таимая средь нас:

         Взирала из любимых глаз.

 

         «Сережа Соловьев» – ребенок,

         Живой смышленый ангеленок,

         Над детской комнаткой своей

         Восставший рано из пеленок, —

         Роднею соловьевской всей

         Он встречен был, как Моисей:

         Две бабушки, четыре дяди,

         И, кажется, шестнадцать теть

         Его выращивали пяди,

         Но сохранил его Господь;

         Трех лет, ну право же-с, ей-богу-с, —

         Трех лет (скажу без лишних слов),

         Трех лет ему открылся Логос,

         Шести – Григорий Богослов,

         Семи – словарь французских слов;

         Перелагать свои святыни

         Уже с четырнадцати лет

         Умея в звучные латыни,

         Он – вот, провидец и поэт,

         Ключарь небес, матерый мистик,

         Голубоглазый гимназистик, —

         Взирает в очи Сони Н-ой,

         Огромный заклокочив клочень;

         Мне блещут очи – очень, очень —

         Надежды Львовны Зариной.

Быстрый переход