Они обожают путаться под ногами и подставляться под пули.
– Какой вы заботливый! А можно узнать, что именно сказал тот человек, с которым вы говорили по телефону?
Джаред склонил голову набок и несколько секунд внимательно смотрел на сидящую перед ним женщину.
– Его сына увезли в больницу вчера вечером – ему попали по голове мячом для гольфа. Шеф провел в палате с мальчиком всю ночь и забыл послать сюда ребят, как я просил. Кстати, с мальчишкой все обошлось, он в порядке.
– Как мило, я так рада! А кто же тогда были те люди, что разносили мой дом?
– Понятия не имею. Знаете что, давайте-ка выбираться отсюда. Я замерз и проголодался. Думаю, вы тоже.
Если бы у нее под рукой оказался какой-нибудь подходящий предмет, Иден не задумываясь запустила бы им в Макбрайда. Но рядом не было ничего подходящего. Иден глубоко вдохнула, затем выдохнула и как можно спокойнее сказала:
– Мистер Макбрайд, я прошу вас сделать так, чтобы мы могли сию же минуту покинуть погреб. Я тоже замерзла и проголодалась. Кроме того, у меня назначена встреча, – она взглянула на часы, – и до нее остался час и сорок шесть с половиной минут. Я надеюсь успеть на эту встречу, несмотря на все ваши происки.
– Так вы по-прежнему собираетесь встречаться с Гренвиллом? – поинтересовался Макбрайд, но Иден не снизошла до ответа.
Джаред пожал плечами, нагнулся и приподнял брючину. К его лодыжке была прикреплена кобура, откуда он и извлек небольшой пистолет.
– Отойдите в угол и заткните уши, – велел он, и Иден послушалась.
Прозвучал выстрел, оглушающе громкий в замкнутом пространстве. Макбрайд шагнул вперед, сдернул замок и откинул крышку люка. Иден поспешила выбраться на свободу.
Оказавшись в кухне, Иден некоторое время беспомощно моргала. Потом глаза привыкли к яркому свету, и она смогла оглядеться кругом. Днем кухня выглядела еще ужаснее, чем ночью. Кто-то опрокинул на пол банку с мукой, а потом прошелся по белому порошку; следы ног имелись даже на столах. В потолке зачем-то была проделана дыра. Что они пытались сделать? – недоумевала Иден.
Не оборачиваясь, она ощутила присутствие Макбрайда.
– Ваше агентство заплатит за это, – сердито проговорила Иден.
– Попробуйте, может, вам и удастся заставить их раскошелиться, – хмыкнул Джаред, которого зрелище погрома оставило абсолютно равнодушным. – Оставайтесь здесь, – приказал он и направился в столовую, держа пистолет в опущенной руке.
Иден, не слушая Джареда, выбежала в холл и чуть не разрыдалась. Большой секретер был перевернут, и орнамент, украшавший его верхнюю часть, треснул. Несколько секунд ей потребовалось, чтобы справиться со своими эмоциями, потом она поспешила дальше, обходя дом и осматривая разрушения. Больше всего досталось гостиной. Неизвестные негодяи перевернули всю мебель и порезали диванные подушки. Картины, принадлежавшие кисти одного из Фаррингтонов, были сняты со стен и кучей свалены возле камина. Возможно, художник был не слишком талантлив и картины его никто не считал шедеврами, но они столько лет были частью дома, что у Иден сжалось сердце при одной мысли, что какие-то варвары могли сжечь полотна.
Подошел Джаред и встал рядом. Пистолет он уже успел спрятать – в доме не было никого, кроме них. Джаред положил руку на плечо замершей в горестном молчании Иден, но она вывернулась из его рук и снова прошла в холл. За центральной лестницей находилась еще одна комната. Когда-то она была частью спальни, но потом дерево, росшее под окном, предъявило свои права на жизненное пространство. Вместо того чтобы просто спилить нагло разросшееся растение, Фаррингтоны переложили крышу и сдвинули стену, получив маленькую комнатку, которую позже, когда в доме проводили водопровод, переделали в ванную. |