— Стефани, подумайте еще раз. Вы прекрасный секретарь.
— Мне очень жаль, сэр, но я просто не могу, — твердо ответила она.
— Ну что ж, тогда желаю удачи.
Она кивнула, отведя глаза в сторону.
— Пришлите, пожалуйста, мой чек с окончательным расчетом на домашний адрес.
— Да, конечно. И приложу к нему рекомендательное письмо.
— Спасибо.
— Помочь вам с коробкой?
— Нет, спасибо, вы ведь собирались на обед.
Последние слова Стефани произнесла еле слышно, Джейсон в замешательстве посмотрел на девушку, затем молча взял жену за руку и решительно вывел из офиса. Пока они направлялись по коридору к лифту, Ники чувствовала в желудке неприятную пустоту и поняла, что обед впрок не пойдет.
Как она и предполагала, обед получился скомканным, разговор не клеился.
Она ничего не сказала мужу о ребенке.
Глава 14
В оставшиеся до конца недели дни они не виделись. Ники знала, что муж поглощен подготовкой к открытию магазина в Галвестоне, да и сама она была занята работой. Она поговорила со своим начальником о необходимости снять с нее часть нагрузки в связи с беременностью и легко получила согласие. Она услышала отличный отзыв о своей работе и заверение в том, что сможет и дальше продолжать работу в компании. Это порадовало Ники: можно не волноваться за будущее ребенка, она сможет его содержать, даже если не сложатся их отношения с Джейсоном.
После разговора с боссом Ники почувствовала себя виноватой, что до сих пор не сообщила мужу о своей беременности, и дала себе слово сделать это в ближайшие выходные.
В четверг у них состоялся короткий напряженный разговор, когда Джейсон заявил, что собирается ехать в Галвестон сразу после обеда в пятницу. Но Ники не могла освободиться так рано и вместо этого предложила встретиться в субботу утром.
* * *
День выдался холодным, хотя и солнечным. Супруги договорились встретиться в два часа. Когда Ники остановилась на площадке перед домом без четверти два, то увидела там «мерседес» мужа. Подняв воротник, чтобы защититься от холодного ветра, она быстро поднялась по лестнице и вбежала в гостиную. Тепло от весело потрескивающих в камине поленьев заструилось, согревая ее. Джейсон был здесь и разговаривал по телефону. Озабоченное выражение искажало черты его совершенного лица.
Заметив Ники, он улыбнулся, помахал ей рукой и произнес в трубку:
— Пока, Фрэнк. Моя жена приехала, я перезвоню тебе чуть позже.
Он повесил трубку, потянулся к Ники и поцеловал ее.
— Привет, дорогая.
— Привет. — Она обняла его.
— Давай повешу твое пальто.
— Спасибо.
Она подошла к камину согреть руки. Джейсон, присев рядом, умелыми движениями поправил поленья в камине.
— Ты выглядишь измученным, — заметила Ники. Он кивнул.
— По правде говоря, я сегодня просто извелся. Жуткий день! Только что разговаривал со службой доставки моего магазина в Галвестоне. До сих пор не получены платья для показа во время открытия, и похоже, что груз утерян.
— Не может быть! Это ужасно, Джейсон. С новым магазином одна проблема за другой.
— Похоже, они возникают сами собой, — вздохнул он.
— Я ценю, что ты все-таки смог вырваться, — сказала Ники с улыбкой.
Он обнял ее за талию и улыбнулся. |