Изменить размер шрифта - +

– Считайте как вам угодно, – сказала она, – но совершенно очевидно, что наш брак не может продолжаться прежним образом.

Нагнувшись над ней, Сэмюел уперся рукой в ствол дерева, и поза его должна была олицетворять его власть над миром.

– Вы совершенно правы, – медленно проговорил он, – все должно измениться.

– Я рада, что вы это понимаете. Если вы подпишете официальные бумаги...

– Договор о раздельном проживании не уничтожит наш брак. Мы все равно останемся мужем и женой, – он внимательно смотрел на нее, – однако, если мне удастся доказать вашу неверность, я смогу обратиться в парламент за разрешением на развод.

Кэсси замерла, представив себе невероятные последствия таких событий. В детстве она была свидетелем многих скандалов в окружении ее родителей и с ужасом вспоминала о них.

– Никаких измен не было, – повторила она, – и развод совсем не обязателен. Меня вполне устроит, если я буду жить вдали от вас.

– Но меня это не устроит. Я не хочу иметь жену, которая на самом деле не является моей женой.

– Но у вас была такая жена в течение последних четырех лет.

Ощущая его власть над собой, Кэсси опять почувствовала себя неуверенно. Но в этот раз она не должна показать ему свою беспомощность!

– Наверное, в суд надо подавать на вас, мистер Фирт. Ходят слухи о большом числе ваших любовниц. Без сомнения, у вас было много любовных связей во время вашего путешествия.

В темноте его белые зубы сверкнули в улыбке.

– Мужчины свободны в своем поведении – так устроен мир.

Щеки у Кэсси запылали. Самоуверенный наглец даже не отрицает своих похождений!

– У нас разные взгляды на устройство мира, поэтому мы вряд ли сможем прийти к согласию, – сказала она, сняла сюртук и отдала ему. – Нет никакого смысла продолжать эту дискуссию. Я возвращаюсь в театр, чтобы присоединиться к своим друзьям.

– Как вам угодно. – Как человек, поглаживающий свою очень ценную собственность, он провел кончиком пальца по ее щеке. – Только помните, миледи, я заплатил за вас большие деньги. И я намерен получить определенные дивиденды на свои вложения.

 

Глава 4

САМЫЙ ЛУЧШИЙ ПЛАН

 

Пока карета ехала по безлюдной дороге вдоль берега моря, служанка моя задремала. Я наслаждалась, глядя из окна на бушевавшие волны и чаек, парящих над морем, даже не подозревая, что эта идиллия скоро кончится.

Неожиданно снаружи послышались какие-то беспорядочные крики, заставившие лошадей остановиться.

Раздались выстрелы в воздух. Когда карета резко сдвинулась с места, я упала на сиденье. Мы были окружены бандитами.

Гектор Баббадж сидел в конторе Сэмюела; открытая книга с отчетами лежала перед ним. Неяркий свет дождливого дня, проникавший сквозь высокое окно, освещал лысину главного бухгалтера. Невысокий мужчина в очках в золотой оправе внимательно смотрел на открытую страницу, время от времени бросая тревожный взгляд на окно.

– Боюсь, здесь нет сведений об оплате чека мистера Макдермота в прошлом месяце. Я не могу понять, почему он на этом настаивает...

– Его данные говорят о том, что чек был оформлен и оплачен. Баббадж заерзал на стуле.

– Простите меня, сэр, но я слежу за всеми поступлениями. И все документы из банка оформляю сам.

– Возможно, именно этот потерялся.

Баббадж опять посмотрел на окно.

– Я просто не знаю, что сказать. За все время моей работы у меня не пропал ни один документ. Я не знаю, почему мистер Макдермот говорит такие вещи.

Сэмюел разглядывал своего собеседника, пытаясь понять, связано ли его волнение только с его необычной боязнью высоты.

Быстрый переход