– Домой, конечно. В наш дом.
В его интонации слышался гнев. Он уже знал, что она покинула его большой, шикарный, неуютный дом на Беркли-сквер. Она не могла и не хотела возвращаться туда.
– Мы можем поговорить и тут. Здесь никого нет. Нетерпеливо взглянув в сторону слуг, толпившихся неподалеку, Сэмюел возразил:
– Вы знаете так же хорошо, как и я, что мы не можем обсуждать наши проблемы на людях.
– Тогда вы могли бы заехать ко мне завтра во второй половине дня.
– В дом Стокфордов? Под любопытными взглядами лорда и его бабушки? Ни в коем случае.
Его презрительный тон разозлил ее. Кэсси слышала историю его жизни от вдовствующей маркизы Стокфорд. Сэмюел Фирт был незаконнорожденным ребенком ее сына, но семья не знала о его существовании почти тридцать лет. Один из ее внуков, Джошуа, открыл эту тайну около пяти лет назад. Но мистер Фирт решительно отвергал все попытки маркизы привлечь его в семью.
Старая леди Стокфорд предупреждала Кэсси о той ненависти, которую ее муж питал к семье Стокфорд, и просила ее с пониманием отнестись к его чувствам, надеясь, что со временем они смогут измениться. Но Кэсси не могла сочувствовать человеку, который стоял сейчас рядом и сверху вниз смотрел на нее. Нужно иметь каменное сердце, чтобы оттолкнуть такую милую, добрую старую леди.
– Это ваш брат и ваша бабушка, – напомнила она ему, – и они сейчас в Девоне, вместе с другими вашими братьями. Жена Майкла в прошлом месяце родила девочку...
– Избавьте меня от семейных историй. Они меня не интересуют. – Сэмюел сильнее сжал ее руку. – А теперь пойдемте, я не хочу афишировать наши отношения.
Кэсси отшатнулась от него.
– Я никуда с вами не пойду, сэр. А если вы попытаетесь заставить меня, я закричу на всю улицу, и сбежится толпа народу. Такая известность вас устроит?
В темноте Кэсси не видела выражения его лица. Она опасалась, что Сэмюел сейчас поднимет ее и насильно понесет к своей карете, разбросав по дороге дюжину кучеров.
Если, конечно, те не передумают останавливать его, услышав объяснение, что это его непокорная жена.
– Хорошо, хорошо, – успокаивающе сказал Сэмюел и, протянув руку, погладил ее по щеке. – Я помню, раньше вы были такой застенчивой, что не могли выговорить и двух слов.
Кэсси отвернулась.
– Вы сможете убедиться, что я очень сильно изменилась. Мною будет нелегко манипулировать.
– И все-таки мне кажется, что вы боитесь меня.
– Вы научили меня не доверять мужчинам. Мистер Фирт не сразу нашелся что ответить, и Кэсси подозревала, что он вспомнил их свадебную ночь. Боже правый, она не хотела даже думать о том ужасе!
– Я не сделаю вам ничего плохого, – произнес он своим бархатным голосом, который опять взволновал ее, – Даю вам честное слово.
– Ваше слово ничего не значит. – И хотя Кэсси говорила тихо, она не могла скрыть своей обиды. – Вы без предупреждения возвращаетесь после четырехлетнего пребывания за границей, уводите меня от друзей и требуете, чтобы я куда-то ехала с вами. Любая разумная женщина была бы обеспокоена.
– Без предупреждения? – Вопрос прорезал темноту как нож, как резкий ветер, хозяйничавший на улице. Сэмюел стоял так близко к ней, что она ощущала неловкость. – Вы знали, что я вернусь, Кэсси. Не очень-то часто муж получает от жены договор о раздельном проживании.
Значит, он решил заговорить о самом главном, и ей придется отвечать. Плотнее закутавшись в его сюртук, Кэсси сказала:
– И нечасто в один и тот же день женщина выходит замуж и оказывается покинутой мужем. Я только хотела официально оформить факт нашего раздельного проживания.
– Почему?
– Мне кажется, это ясно. |