Изменить размер шрифта - +
– Мы поженились с согласия отца невесты. И, смею вас заверить, леди Кассандра не возражала.

Кэсси надеялась, что никто не заметил, как от стыда покраснели ее щеки. Она действительно была тогда глупой девчонкой, полной романтических фантазий, верившей, что незнакомый мистер Фирт окажется рыцарем, который избавит ее от скучной, однообразной жизни.

 

– Вы выкупили карточные долги моего дяди, – продолжал обвинять Уолт. – Если бы он не отдал вам за это Кэсси, вы бы разорили его.

У мистера Фирта хватило дерзости рассмеяться:

– Никто не может разорить герцога. Он также не может быть заключен в тюрьму за долги. Я уверен, вам хорошо известно, что высокий титул гарантирует неприкосновенность.

Уолт вспыхнул, его прыщавое лицо стало равномерно красного цвета.

– Вы использовали слабость моего дяди к карточным играм, чтобы добиться своих целей. Видит Бог, вы ответите за это.

С ужасом глядя, как Уолт начал снимать белую перчатку, Кэсси встала между двумя мужчинами, прежде чем кузен смог ударить ее мужа.

– Не смей, Уолт, я запрещаю тебе.

– Как глава семьи я должен защищать ее честь. Отойди и не мешай мне.

С сильно бьющимся сердцем Кэсси продолжала стоять между спорящими. Уголком глаза она видела, как зрители возвращались на свои места в партере, беседуя и смеясь, понятия не имея о том, какая драма разыгрывалась в маленькой ложе. Оркестр заиграл красивую мелодию, через мгновение должен был начаться второй акт спектакля.

– Я не допущу драки, – сердито сказала Кэсси, – это не сможет решить проблему.

– Прекрасная мысль, дорогая, – пробормотал мистер Фирт ей на ухо. ]

Его жаркое дыхание волновало ее. Она не успела отодвинуться, и его сильные руки обхватили сзади ее талию.

– Но если мальчишка хочет драться на дуэли, пусть так и будет.

Сэмюел попытался сдвинуть жену с места, но она, крепко вцепившись в спинку кресла, даже не пошевелилась. Кэсси не сомневалась, что он без всякого труда мог поднять ее, но, вероятно, не хотел устраивать скандал на глазах у огромного количества зрителей, и это оказалось ее единственным преимуществом. Уолту было всего восемнадцать, на год меньше, чем Кэсси, и с саблей или с пистолетом он не мог сравниться со взрослым опытным мужчиной.

Кэсси знала, что вопросы чести мало занимали ее мужа. Это был спор о собственности, он просто хотел подтвердить свои права на нее. Со всей ясностью и ужасом она вдруг поняла, что Фирт может убить Уолта или любого другого, кто станет на его пути.

– Никакой дуэли не будет, – твердо сказала она. – Вам обоим это ясно?

– Но нельзя же допустить, чтобы этот наглец опять вторгся в твою жизнь! – продолжал протестовать Уолт.

– Он мой муж. – Эти слова царапали язык Кэсси, и только годы тренировки, привычка вести себя как леди позволили ей говорить спокойно. – Я сама поговорю с ним. А вы все останетесь в ложе и будете наслаждаться вторым актом представления.

И, словно в подтверждение ее слов, занавес поднялся и начался второй акт пьесы.

Мистер Фирт взял ее под руку. Жест был вполне нормальным, однако Кэсси вздрогнула, почувствовав его пальцы на своей руке. Усилием воли она постаралась не изменить выражение лица, ей не хотелось пугать своих друзей. Они все наблюдали за ней с сочувствием – Филипп Аппингем, Берти Гантер, Уолт и милая Флора, которая прежде была ее гувернанткой. Кэсси знала: увидев ее испуг, все они не раздумывая кинутся на ее защиту.

Она не хотела просить о помощи, ей казалось нечестным втягивать их в свои семейные отношения. Кроме того, она больше не была наивной пугливой девочкой. Теперь она твердо знала, чего хотела от жизни, и Сэмюелу Фирту не было места в ее планах.

Быстрый переход