Или как Джейн Пиррунг совсем недавно.
Телефонный разговор кончился, Мэгги Картер сняла гарнитуру и потянулась, разминая спину.
– Как ваши дела, спецагент? Кристина Прувит, верно?
Кристина рассмеялась над непреднамеренной игрой слов [32].
– Почти! Моя фамилия Прюсик. А вы Мэри Картер.
Малютка-диспетчер вышла из-за стола, и они пожали друг другу руки. Рядом с Картер, ччья черная как смоль кудрявая голова доставала Кристине максимум до плеча, специальный агент – сама ростом всего пять футов четыре дюйма – казалась почти высокой.
– Шериф знает, что вы здесь?
Кристина понимала, что Мэгги прекрасно осведомлена о планах и передвижениях своего босса.
– Нет, я решила заглянуть к нему по пути в Бенсон, – ответила Кристина. – Перехватить его между делами, так сказать, если удастся.
Картер вытащила из диспенсера на своем столе влажную салфетку, сняла очки и промокнула переносицу. От салфетки пошел аромат лимона.
– Я сейчас свяжусь с ним, спрошу его, где он. Обычно в это время он уже возвращается сюда съесть пончик. Но из-за дождя могло что-нибудь случиться.
– Пожалуйста, не беспокойтесь, Мэгги. Я подожду. Мне все равно еще нужно закончить одно дело.
– Присаживайтесь вон за тот стол, в углу. Помощники шерифа работают неполный рабочий день, так что он всегда свободен. Кстати, код доступа к нашему вайфаю – «Макфэрон». Оригинально, правда? – С этими словами Мэри вернулась в свой угол, где приняла новый входящий.
* * *
В четверг, в 11 часов утра, в Оахаке, лежащей на высоте почти мили над уровнем моря, было свежо. Пассажирский автобус родом из 1950-х, скрежетнув тормозами, остановился у кованых решетчатых ворот отеля «Ла Асьенда Оахака», особняка XIX века, взиравшего на мир сквозь такие же кованые решетки на окнах. Из автобуса выгрузились студенты-криминалисты и тут же сели в другой автобус, который уже ждал их возле гостиницы. Он повез их в Монте-Альбан, теперь руины в горах, а тысячу лет назад главный город индейцев-сапотеков. Их каменные храмы, площади и подземные склепы опустели давным-давно, но с честью выдержали испытание временем. Вот только чтобы увидеть их, надо целый час трястись в древнем автобусе по пыльным проселкам.
Трейси Уилсон и Клара Хьюстон сидели на заднем сиденье. Они подружились два года назад, когда Трейси уже оканчивала университет, а Клара была еще на втором курсе. Они обе жили в общежитии женского сообщества университета, там и познакомились. И хотя Трейси, получив диплом бакалавра криминалистики, съехала из общежития и теперь училась в магистратуре юридического факультета Университета криминалистики, они с Кларой продолжали дружить и решили вместе съездить на весенние каникулы в Оахаку, где сняли номер в отеле.
Первые полчаса автобус, натужно ревя мотором, полз через пышный тропический лес. Потом дорога пошла так круто в гору, что у Клары стала кружиться голова. За открытым окном, как в тумане, мелькали сосны. Воздух стал прохладнее.
Трейси посмотрела на подругу – та сидела, закрыв глаза и прижав к животу ладони. Ей явно было нехорошо.
– Ты в порядке?
Не поворачивая головы, Клара ответила:
– Я просто боюсь пошевелиться.
– Высоты боишься?
Клара кивнула:
– Да еще выхлопными газами в автобусе воняет.
Трейси достала из рюкзака бутылку с водой и сделала глоток.
– Хочешь воды? Может, полегчает.
Клара помотала головой. Тут водитель начал переходить на более низкую передачу и пропустил одну. Автобус внезапно накренился на изношенных амортизаторах. Запах солярки и качание на ухабах грунтовой дороги привели к тому, что Клара Хьюстон простилась с настоящим мексиканским завтраком из тамале и яиц. Она еле успела высунуть голову в окно, как ее вырвало. |