Изменить размер шрифта - +

   Работа оказалась нелегкой. Хилтон надеялся, что найдет достаточно кабеля в самолете, чтоб установить огни подальше. Конечно, они не такие яркие, как лампа Гибсона, зато светят непрерывно.
   - Сколько времени их нет? - спросил Хилтон.
   - Минут сорок. Я надеюсь, у них хватит ума не заблудиться.
   - Гибсон слишком осторожен, чтоб уйти далеко. А юному Джимми я бы, конечно, не доверял. Был бы один - пошел бы искать марсиан.
   - Вот они. Как будто спешат.
   Две фигурки выскочили из рощи и понеслись по долине. Они так явно торопились, что двое у самолета отложили инструменты и со все возрастающим интересом поджидали их.
   Столь раннее возвращение Гибсона и Джимми свидетельствовало об их выдержке и самообладании. Довольно долго они стояли, уставившись на тропинку. На Земле в ней не было бы ничего особенного. Именно такие тропинки прокладывает скот в кустах или звери в лесу. Потому они и не обратили на нее внимания; но даже сейчас им хотелось как-то попроще ее объяснить.
   ...Гибсон заговорил первый - так тихо, словно боялся, что его подслушивают.
   - Тропинка, Джимми. Откуда она могла взяться? Здесь никого раньше не было.
   - Наверное, звери.
   - Большие...
   - Как лошадь.
   - Или как тигр.
   Они помолчали. Потом Джимми сказал:
   - Ну, если дело дойдет до поединка, эта ваша лампа кого угодно удержит!
   - Если у них есть глаза, - сказал Гибсон. - А вдруг у них какие-нибудь другие чувства?
   Джимми изо всех сил пытался изобрести утешительные доводы:
   - На Марсе никто не может бегать быстрее нас или выше прыгать.
   Гибсону очень хотелось верить, что это заявление вызвано не трусостью, а благоразумием.
   - Никакой опасности нет, - твердо сказал он. - Мы сейчас вернемся и скажем остальным. А потом решим, как пойти на разведку.
   У Джимми хватило ума согласиться, но, пока они шли, он все время оглядывался. Среди его недостатков действительно не было трусости.
   
   ***
   
   Им пришлось долго убеждать, что это не дурной розыгрыш. Все знали, почему не может быть животной жизни на Марсе. Дело было в обмене веществ: животные сжигают пищу намного быстрей, чем растения, и не могут жить в такой разреженной атмосфере. Биологи поспешили это доказать, как только исследовали жизнь на Марсе, и последние десять лет о животных не думал никто, кроме неизлечимых романтиков.
   - Ну хорошо, вы ее видели, - сказал Хилтон. - Но ведь может быть какое-нибудь простое объяснение.
   - Идите посмотрите сами, - сказал Гибсон. - Говорю вам, отличная тропинка.
   - Иду, иду, - заверил Хилтон.
   - И я иду, - сказал пилот.
   - Минутку. Мы не можем идти все. Кто-то должен остаться.
   Гибсон чуть не вызвался, но тут же понял, что никогда себе этого не простит.
   - Это я ее нашел, - твердо сказал он.
   - Кажется, назревает бунт, - заметил Хилтон. - Есть у кого-нибудь монета? Из вас троих пойдут те, у кого выпадет одинаковая сторона.
   - Ну, охотнички, - сказал пилот, когда он один выбросил решку, - жду вас дома через час. Если задержитесь дольше, привезите мне марсианскую принцессу.
   Несмотря на свой скептицизм, Хилтон отнесся к делу серьезней.
   - Нас трое, - сказал он. - Так что бояться нечего. Но даже если не вернется ни один из нас, сидите тут и не ходите нас искать.
   - Ясно... Буду сидеть.
   Они пошли по долине к рощице. Гибсон показывал дорогу. Дойдя до водорослей, они легко обнаружили тропинку.
Быстрый переход