— Они совершали набеги на Контварабург!
В голосе его слышалось смятение.
— Я слышал об этом, господин.
— Они сожгли церковь! — негодующе заявил Альфред. — И все оттуда украли! Евангелия, кресты, даже мощи! — Он содрогнулся. — В той церкви имелся фиговый лист, который завял по воле Господа Христа. Однажды я прикоснулся к этому листу и ощутил его силу. — Альфред вздрогнул. — А теперь все это попало в руки язычников.
Похоже было, что он вот-вот расплачется.
Я промолчал. Беокка начал записывать, перо скрипело по пергаменту, который он неуклюже держал в искалеченной руке. Отец Эркенвальд держал горшочек с чернилами с таким негодующим видом, словно подобная задача была для него слишком ничтожной.
— Ты сказал, тридцать два корабля? — спросил меня Беокка.
— Так мне доложили в последнем донесении.
— В тот ручей ведь можно войти, — ядовито проговорил Альфред; горе его внезапно прошло.
— Ручей у Бемфлеота пересыхает во время отливов, господин, — объяснил я, — и, чтобы добраться до вражеских судов, мы должны миновать их лагерь, который разбит на холме над причалами. В последнем полученном мною рапорте говорилось, господин, что один корабль постоянно пришвартован поперек ручья. Мы могли бы уничтожить его и проложить себе путь, но тебе понадобится тысяча человек, чтобы это сделать, и ты потеряешь по меньшей мере две сотни.
— Тысяча? — скептически переспросил он.
— По последним сведениям, у Зигфрида около двух тысяч человек.
Король на мгновение закрыл глаза.
— Зигфрид жив?
— Еле жив, — ответил я.
Большинство из этих вестей я получал от Ульфа, датского торговца, который любил мое серебро. Я не сомневался, что тот получает серебро и от Хэстена с Эриком, которые хотели знать, чем мы занимаемся в Лундене, но такую цену стоило платить.
— Брат Осферт тяжело ранил Зигфрида, — сказал я.
Проницательные глаза короля остановились на мне.
— Осферт, — без интонаций проговорил он.
— Выиграл битву, — ответил я так же монотонно.
Альфред молчал наблюдал за мной; его лицо все еще ничего не выражало.
— Отец Пирлиг тебе рассказал? — спросил я.
Альфред коротко кивнул.
— То, что сделал Осферт, господин, было очень храбрым поступком. Не уверен, что у меня хватило бы храбрости такое сделать. Он спрыгнул с огромной высоты, напал на ужасного воина и остался в живых, чтобы вспоминать этот подвиг. Если бы не Осферт, господин, сегодня Зигфрид все еще был бы в Лундене, а я лежал бы в могиле.
— Ты хочешь, чтобы тебе вернули Осферта? — спросил Альфред.
Ответом, конечно, было «нет», но Беокка почти незаметно кивнул седой головой, и я понял, что Осферт не нужен в Винтанкестере. Мне не нравился этот юноша, и, судя по безмолвному посланию Беокки, там он тоже никому не был нужен, но его храбрость была достойна подражания. Я подумал, что у Осферта сердце воина.
— Да, господин, — ответил я и увидел, как Гизела украдкой улыбнулась.
— Он твой, — коротко сказал Альфред.
Беокка благодарно возвел к небу здоровый глаз.
— И я хочу, чтобы норвежцев и датчан убрали из устья Темеза, — продолжал Альфред.
Я пожал плечами.
— Разве это не дело Гутрума? — спросил я.
Бемфлеот находился в королевстве Восточная Англия, с которым у нас официально был мир.
Альфреда рассердило, что я назвал Гутрума его датским именем. |