Изменить размер шрифта - +

     Едва забрезжил рассвет, его, вероятно, вынесли на носилках через этот холл, если только управляющий, озабоченный, как бы не удручить печальным зрелищем какого-нибудь раннего посетителя, не добился, чтобы тело было вынесено через служебный выход.
     Наверное, так оно и было. Узкие коридоры, винтовые лестницы, где носилки задевали за перила.
     За барьером из красного дерева зазвенел телефон.
     Все пришло в движение. Раздавались поспешные распоряжения.
     Подошел управляющий.
     - Миссис Мортимер Ливингстон уезжает. Из номера только что позвонили, чтобы пришли за чемоданами. Машина уже у подъезда.
     Мегрэ чуть заметно усмехнулся.
     - Каким поездом? - осведомился он.
     - Она летит в Берлин самолетом из Бурже...
     Не успел управляющий закончить фразу, как появилась миссис Мортимер в сером дорожном манто, с сумочкой из крокодиловой кожи в руке. Она торопилась. Однако, подойдя к вращающейся двери, не удержалась и обернулась.
     Чтобы она смогла его увидеть, комиссар с трудом поднялся с кресла. Он был уверен, что, поспешно покидая отель, она кусает губы и жестикулирует, отдавая распоряжения шоферу.
     Управляющего куда-то вызвали. Комиссар остался в одиночестве, он стоял у фонтана, который неожиданно ожил. Воду здесь, наверное, включали в определенное время.
     Было десять утра.
     Он снова усмехнулся про себя и со всеми предосторожностями опустился в кресло - при малейшем движении рана, которая становилась все более болезненной, причиняла ему страдания.
     - Избавляются от слабых!
     Да, именно так! После Жозе Латури, которого сочли не очень надежным и вывели из игры тремя ударами ножа в грудь, настала очередь миссис Мортимер - она тоже впечатлительная особа. Ее отсылают в Берлин. Излюбленный прием!
     Оставались только сильные: Петерс Латыш, который все еще занимался своим туалетом, Мортимер Ливингстон, не потерявший своего аристократического лоска, и Пепито Морето - его держали в банде как профессионального убийцу.
     Они были связаны между собой невидимыми нитями, они готовились.
     Враг был рядом с ними, среди них, в центре начинающего оживать гостиничного холла; враг сидел в плетеном кресле, вытянув ноги и подставив лицо водяной пыли мелодично журчащего фонтана.
     Стукнула дверь лифта.
     Первым из него с сигарой "Генри Клей" во рту вышел Петерс Латыш в великолепном светло-коричневом костюме.
     Он чувствовал себя как дома. За это было заплачено.
     Уверенной и непринужденной походкой он пересек холл, то и дело задерживаясь у витрин, которые устанавливают в роскошных отелях крупные торговые фирмы: рассыльный поднес ему спичку, и Петерс Латыш, пробежав последний валютный бюллетень, остановился метрах в трех от Мегрэ, около фонтана, и принялся разглядывать вуалехвосток, которые выглядели совершенно ненатурально; потом стряхнул ногтем пепел со своей сигары прямо в бассейн и удалился в направлении читального салона.

Глава 11
День хождений

     Проглядев несколько газет, Петерс Латыш наткнулся взглядом на единственный номер "Ревалер боте" - эту эстонскую газетенку, по всей видимости, уже давно забыл в "Мажестике" какой-нибудь постоялец.
     Около одиннадцати Латыш раскурил новую сигару и, выйдя в холл, отправил рассыльного к себе в номер за шляпой.
Быстрый переход