Она беспомощно оглянулась на Сильвину и увидела, что женщина ободряюще кивает ей.
– Это похоже на правду, лорд Грох. К тому же… только так можно объяснить то, что случилось нынче ночью. А как иначе объяснишь? Разве что спросить у драконов…
– Спросить у драконов? – лорд Грох оглушительно расхохотался, грозя девочке толстым пальцем. – Говоришь, спросить у драконов? Ха ха ха! Менолли невольно улыбнулась – уж больно заразительный смех был у лорда Гроха. Да и что еще ей оставалось делать? А ведь она совсем не шутила. Сильвина по хозяйски зашикала на них, грозно косясь на закрытую дверь спальни.
– Ладно, ладно, Сильвина, – примирительно сказал лорд Грох. – Ну и дела творятся у нас в холде! Я спал как убитый, и вдруг Мерга – мало того, что разбудила меня, так еще и перепугала до полусмерти. Со мной в жизни не случалось ничего подобного, – он сокрушенно покачал головой, так что Мерга жалобно чирикнула. – Я тебя не виню, малышка, – он погладил головку ящерицы толстым пальцем. – Ты просто делала то же, что и остальные. А к тебе, девочка, у меня просьба, – теперь его палец почти упирался в Менолли. – Робинтон говорит, что ты здорово обучила своих файров. Поможешь мне?
– Сочту за честь, мой господин.
– Очень любезно с твоей стороны. А ты, оказывается, вполне учтивая девица, – лорд тяжело повернулся в сторону Сильвины и смерил ее тяжелым взглядом. – вполне учтивая, совсем не то, что я ожидал. Разве можно верить тому, что болтают другие? Не зря я всегда полагался только на свое мнение, чего и вам желаю. Я еще переговорю с Робинтоном. Не сейчас, не сейчас, попозже. Но очень скоро. Прощайте, – с этими словами лорд правитель Форта покинул комнату, кивая и улыбаясь арфистам, которые по прежнему толпились в коридоре.
Менолли увидела, как Сибел обменялся тревожным взглядом с Сильвиной, и подошла к ним.
– Скажи, Сильвина, что имел в виду лорд Грох? Почему я не то, что он ожидал?
– Не зря я боялась, что ты это услышишь, – сказала Сильвина, глаза ее сузились от сдерживаемого гнева. Она рассеянно похлопала девочку по плечу. – Просто пошли кое какие слухи, которые тебе ничуть не повредили, а тем, кто их распускал, не принесли никакой выгоды. Но кое кто у меня еще попляшет, вот увидишь…
Внезапно Менолли все поняла, и ее захлестнула волна гнева. Красотка чирикнула, в глазах ее сверкнули красные искры.
– Девочки, с которыми я жила у Данки, пережидали Падение в холде, ведь так?
Сильвина пристально и твердо взглянула на девочку.
– Я тебе, кажется, сказала, Менолли: предоставь это мне. А ты, – женщина ткнула в нее пальцем, – займись делами, подобающими арфистам. – Было видно, что Сильвина возмущена не меньше самой Менолли – слишком уж энергично она отряхивала с юбки невидимые пылинки. – Вы оба оставайтесь здесь и глядите в оба, чтобы никто не помешал Главному арфисту. Никто – поняли? – Она пронзила их суровым взглядом. – Он спит, и пусть себе спит, сколько позволит ему маленький непоседа. Может быть, хотя бы таким образом ему иной раз удастся немножко передохнуть, пока он не загонял себя до смерти. – Она взяла поднос. – Камо принесет вам ужин. И им – тоже, Она плотно прикрыла за собой дверь. Менолли долго глядела на закрытую дверь, все же ощущая, как все внутри у нее сжимается от бессильного гнева. Ведь она не сделала девочкам ничего плохого, почему же они постарались восстановить против нее лорда Гроха? Или все это интриги Данки? Менолли знала: толстуха возненавидела ее за унижение, которому она подверглась из за файров. Но теперь, когда Менолли больше не живет у нее, Данка могла бы и успокоиться… Она взглянула на Сибела. Юноша внимательно наблюдал за ней, баюкая дремлющую королеву. – Забудь об этом, Менолли, – тихо, но настойчиво сказал он и указал рукой на письменный стол. |