Роберт колебался. Конечно, силы врагов были невелики, но искать их в траве, в их родной стихии, было все же слишком опасно. И все же, когда Уайт думал, что хорошо бы поскорей избавиться от Эмили, он имел в виду вовсе не такой способ. Пилот нерешительно шагнул вперед.
– Они погоняют животных, Роберт! Мы движемся, и довольно быстро. Я боюсь, что меня укачает.
– Это еще не самое страшное! Лучше скажите, в каком направлении вы едете?
– Направлении? Но кругом трава...
– Черт побери, у вас что, компас выключен?
– Ах, ну да. 170 градусов... а сейчас поворачивают... 150...
«Все ясно, петляют между холмами, не хотят подниматься на поверхность. Но общее направление, видимо, к югу‑юго‑востоку», – подумал пилот.
– А скорость? Хотя бы приблизительно?
– Скорость... – Эмили замялась. Она никогда не ездила верхом и неспособна была оценить скорость менее двухсот миль в час. – Ну, гораздо быстрее пешехода. Даже если бежать.
«Двадцать – двадцать пять километров в час, – решил Роберт. – Итак, их не догонишь. Остается надеяться, что рано или поздно они остановятся, и притом надолго.»
В этот момент в шлеме послышались звонкие удары.
– Что это, Эмили?
– Они лупят по моему шлему! Наверное, им не нравится, что я говорю с вами! Проклятье, от этого грохота могут лопнуть барабанные перепонки!
– Да уж... – согласился Уайт, которого куда больше беспокоил передатчик в ее шлеме, взятый из коррингартского скафандра. Роберт припаял его кое‑как, не рассчитывая, что по шлему станут бить каменным топором...
– Значит, так, мисс Клайренс. Молчите и старайтесь не вызывать у них преждевременное неудовольствие. Сообщайте мне только о важных событиях, вроде изменения скорости или курса. Постараюсь как‑нибудь вытащить вас из этой истории. Все, конец связи.
Эмили послушно замолчала, и удары по шлему скоро прекратились. Роберт по‑прежнему стоял на вершине холма, не зная, что предпринять. Может, вернуться на базу и попытаться все же починить вездеход или катер? Нет, ничего не получится. Или добраться до корабля и, после ремонта пульта, использовать в качестве транспортного средства его? Но звездолеты такой конструкции не предназначены для горизонтальных полетов в атмосфере на низких высотах. Конечно, в руках опытного пилота... но где гарантия, что стойбище туземцев вообще можно заметить с воздуха? К тому же это потребует значительного времени... а сколько вообще у него времени? Все, конечно, зависит от того, что туземцы намерены делать с Эмили и в каких условиях станут ее держать. Скафандр все‑таки не абсолютная зашита, тем более такой дешевый; к тому же это не скафандр полного цикла. Не следует забывать и о коррингартцах, которые могут нагрянуть в любую минуту. Самое неприятное – это малая мощность передатчиков: если слонобыки будут бежать с той же скоростью, уже через полтора часа, а то и раньше, связь с Эмили пропадет. Значит, единственный шанс найти ее – по свежим следам, если, конечно, в этой идиотской степи остаются следы. Но не могут же вовсе не оставлять следов такие крупные звери! Все же, прежде чем пуститься в это рискованное преследование, следовало проверить гипотезу о возможности пожара. Если в зарослях нельзя пользоваться бластером, нечего и думать о погоне. Роберт выстрелил себе под ноги, приготовившись затаптывать пламя. Там, куда он стрелял, образовалось черное пятно, и в воздух поднялся почти незаметный дымок, но этим все и ограничилось. Роберт тяжело вздохнул и стал спускаться по склону холма.
51
Пилот быстро обнаружил то место, где туземцы напали на Эмили, а затем и то, где слонобыки дожидались своих хозяев (помимо примятых и поломанных стеблей, на него указывала и куча свежего навоза, позволявшая лишний раз судить о размерах животных). |