Изменить размер шрифта - +

– Валяй, говорите все, что считаешь нужным, – мрачно произнес Смит.

– Ладно. Начну с того, что Вюрмлингер – совсем не тот, кого мы ищем.

– Откуда вы знаете?

– Уж мы то определим, когда человек говорит правду, а когда лжет. Он не солгал нам ни разу. Просто слегка помешан на своих насекомых. Энтомолог держит пчел, но они самые обыкновенные, к тому же больные.

– Это еще ничего не доказывает.

– Рядом с его домом мы наткнулись на кучу трупов. Вы когда нибудь слышали о Дружине народной милиции штата Айова?

Глава КЮРЕ ненадолго замолчал, и Римо справедливо предположил, что он обратился к своему компьютеру.

Наконец раздался резкий машинный писк, который только подтвердил правильность предположения Римо.

– В моей базе данных о дружине почти ничего нет, кроме того, что ею командует бывший фермер Мерл Стрип.

– Ах вот оно что! Похоже, они слишком серьезно восприняли скандальные репортажи Тамми Тэрил и принялись мстить Вюрмлингеру за свои кукурузные поля.

– Странно, – пробормотал Смит.

– Что странно?

– Понимаешь, я ввожу его имя, а машина все время исправляет орфографию и выдает информацию о голливудской актрисе Мерил Стрип.

– Бросьте! Эти парни все равно уже выбыли из игры. Между прочим, с нами разговаривала еще одна пчела. Она пыталась отговорить нас от встречи с Вюрмлингером.

– Ну, вот и доказательство его причастности, – протянул Смит.

– Нет. Во всяком случае, не для нас.

– Тогда мы зашли в тупик, – мрачно вздохнул глава КЮРЕ.

– Не совсем. Повелитель Пчел снова пытался убить нас, на сей раз наслав целый рой невидимых убийц. Точно таких же, которые погубили того парня на Таймс сквер, помните?

– Как они выглядели?

– Что то похожее на пчелиное жужжание, только более злобное и пронзительное.

– Что?! На что они были похожи?!

– Они слишком крохотные, чтобы разглядеть их невооруженным глазом. Мы отбили атаку, но одно существо попало таки нам в руки. Наверное, погибло в горячке боя.

– Вы раздобыли еще одну пчелу?

– Это не пчела. На вид очень похоже на чудовище из фильма ужасов, только совсем крошечное.

– Насекомое микроскопических размеров?

– Ну да, к тому же ужасно уродливое. Вы таких в жизни не видели! Что нам теперь с ним делать?

– Доставьте ко мне.

– Уже летим.

Повесив трубку, Римо повернулся к Чиуну:

– Похоже, нам придется снова вернуться в «Фолкрофт».

Чиун поднес к глазам лабораторные стекла, между которыми покоилось маленькое чудовище, и торжественно произнес:

– Нарекаю тебя... филогранус рими!

– Переведи? – попросил ученик.

– Любитель зерна Римо.

– Зачем ты назвал это чудище моим именем? – вспылил Римо.

– А разве ты не такой же бездумный любитель кукурузного зерна, что и это существо? – съязвил мастер Синанджу.

 

Глава 41

 

Эдвард Э. Эйшид не мог ошибиться! Все составленные им прежде психологические портреты оказались абсолютно точными. Не мог он ошибиться и на этот раз.

Ни одно событие не проходит без следа. Люди всегда оставляют отпечатки пальцев или эмоциональную атмосферу. В этом заключалась соль науки составления психологических портретов подозреваемых в совершении того или иного преступления.

В данном случае серийный убийца нападал на тех, кто отличался большей или меньшей причастностью к царству насекомых либо, убив, даже съедал их.

Напрашивался вывод о том, что предполагаемый преступник чувствует себя сродни насекомым и очень любит их.

Здесь никаких сомнений не возникало.

Быстрый переход