— Том…
— Что?
— Это ведь не самый плохой конец, — сказал Юга.
Том шумно подышал и не ответил.
— Это гордый конец, — сказал Юга.
Том был с ним согласен. Но куда денешь острую жалость к пироскафу?
Он ответил Юге слегка сердито:
— Ты будто заранее знал, что так будет…
— А я знал.
— Откуда?!
— Том, я днем побывал тут, на пироскафе…
— Зачем?!
— Ну, захотелось почему-то. Ты куда-то пропал, а я подумал: вдруг ты здесь… Приехал, а здесь Платоша. Начал делать с меня рисунки… Потом я ушёл на корму, а «Дед Мазай» заговорил со мной через мобильник… Верно, «Дед»?
— Да, — выдохнул «Дед». — Я попросил Югу помочь тебе…
— Потом Платоша остался, а я снова пошёл в город, искать тебя, — объяснил Юга.
— Спасибо, — шёпотом сказал Том, глядя на размытую луну. Шевельнулась обида, но она была несправедливая, и Том прогнал её.
Шли минут двадцать. По сторонам проплывали, как тени, островки с одинокими деревьями.
— Стоп машина, — деловито скомандовал «Дед Мазай». — И не надо больше слез и грусти. Займёмся делом.
Том послушно потянул на себя рукоять. Перестали стучать шатуны, затихла дрожь корпуса. Лопасти остановились, потом начали тихо двигаться назад от встречной воды.
По-прежнему деловито «Дед Мазай» сообщил:
— Приехали… Ребята, теперь давайте в трюм… Том, ты ведь знаешь, где заглушки…
Том знал, хотя в трюме бывал редко.
Спустились по дрожащим железным ступенькам в душную темноту, здесь пахло ржавчиной и отслоившейся краской. Светили тусклые лампочки в стеклянных колпаках.
— Давайте сначала в нос, — велел «Дед».
Обивая ноги о влажное железо шпангоутов, Том и Юга пробрались в треугольное пространство у носовой переборки. На плоском клёпаном днище видны были две круглые заглушки размером с большое блюдце. Из них торчали рычаги полуметровой длины. Том ударил по рычагу ступнёй, он упал горизонтально. И второй так же.
— Беритесь. И жмите против часовой, — скомандовал «Дед». — Только осторожно, мальчики. Вода из-под крышки ударит очень туго…
Том и Юга налегли на рычаги, как на маленький колодезный ворот. Заглушки послушались охотно, будто их недавно смазали. У Тома застучало сердце. У Юги, наверно, тоже.
— Девять оборотов, — предупредил «Дед». — На десятом берегитесь…
Девять раз крышка кингстона повернулась ровно, а потом Юга сказал:
— Том, осторожно…
— Ага…
И тут же тугой удар бросил заглушку вверх. Столб воды толщиной с Изольду ударил в железную балку потолка. Сама Изольда с визгом умчалась на середину трюма. Тома и Югу швырнуло по сторонам.
— Целы? Давайте к другому, ребята, — сказал «Дед», как учитель труда на субботнике — Побыстрее.
И они кинулись к другому кингстону.
Теперь было ясно, что делать, и управились быстрее. И почти не испугались удара. Второй столб воды попытался пробить вверху носовую палубу, но не пробил. Том и Юга кинулись в корму (Том на ходу подхватил Изольду и сунул под водолазку). Вода с бурленьем догоняла мальчишек, заливала башмаки.
Левый кормовой кингстон оказался тугим, провозились дольше, чем с прежними. Изольда сидела на ржавом кронштейне и азартно потирала лапки. Потом её сорвало ударом воды и отнесло на несколько метров. |