Изменить размер шрифта - +
Он устроил целую огромную выставку диаграмм, сильно смахивающих на траекторию летящей

ракеты; смысл их - если таковой существовал - сводился к тому, что кровь щенят и котят (а также сок грибов и растений) в так называемые "периоды

интенсивного роста" и в периоды роста замедленного различны по своему составу.
     Повертев диаграммы и так, и сяк, и даже вверх ногами, мистер Бенсингтон углядел наконец, в чем заключается эта разница, и изумился.

Оказалось, понимаете ли, что разница эта, по всей вероятности, обусловлена присутствием того самого вещества, которое он в последнее время

пытался выделить, исследуя алкалоиды, особенно благотворно воздействующие на нервную систему. Тут мистер Бенсингтон положил брошюру Редвуда на

пюпитр, пристроенный самым неудобным образом к его креслу, снял очки в золотой оправе, подышал на стекла и старательно их протер.
     - Вот так штука! - сказал он.
     Потом вновь надел очки и повернулся к пюпитру, но едва коснулся его локтем, как тот кокетливо взвизгнул, наклонился - и брошюра со всеми

диаграммами полетела на пол.
     - Вот так штука! - повторил мистер Бенсингтон, с усилием перегнулся через ручку кресла (он уже привык терпеливо сносить капризы этого

новомодного приспособления), убедился, что до рассыпанных диаграмм ему все равно не дотянуться, - и, опустившись на четвереньки, принялся их

подбирать. Вот тут-то, на полу, его и осенила мысль назвать свое детище Пищей богов...
     Ведь если и он и Редвуд правы, то, впрыскивая или подбавляя в пищу открытое им вещество, можно покончить с перерывами и передышками, и

вместо того, чтобы совершаться скачками, процесс роста (надеюсь, вы улавливаете мою мысль) пойдет непрерывно.

***

     В ночь после разговора с Редвудом мистер Бенсингтон никак не мог уснуть. Лишь раз он ненадолго задремал, и тут ему привиделось, будто он

выкопал в земле глубокую яму и тонну за тонной сыплет туда Пищу богов - и шар земной разбухает, раздувается, границы государств лопаются, и все

члены Королевского географического общества, точно труженики огромной портновской мастерской, поспешно распарывают экватор...
     Сон, конечно, нелепый, но он куда яснее, чем все слова и поступки мистера Бенсингтона в трезвые часы бодрствования, показывает, сколь

взволнован был сей джентльмен и какое значение придавал он своему открытию. Иначе я не стал бы об этом упоминать, ведь, как правило, чужие сны

никого не интересуют.
     По странному совпадению в ту ночь Редвуду тоже приснился сон. Ему привиделась диаграмма, начертанная огнем на бесконечном свитке вселенских

просторов. А он, Редвуд, стоит на некоей планете перед каким-то черным помостом и читает лекцию о новых, открывающихся ныне возможностях роста,

и слушает его Сверхкоролевское общество изначальных сил - тех самых, под воздействием которых до сих пор рост всего сущего (вплоть до народов,

империй, небесных тел и планетных систем) шел неровными скачками, а в иных случаях даже и с регрессом.
     И он, Редвуд, наглядно и убедительно объясняет им, что эти медлительные способы роста, подчас приводящие даже к спаду и угасанию, очень

скоро выйдут из моды по милости его открытия.
     Сон, конечно, нелепый! Но и он также показывает...
     Я вовсе не хочу сказать, будто эти сны следует считать в какой-либо мере пророческими, или приписывать им какое-то значение, помимо того, о

котором я уже упомянул и на котором решительно настаиваю.
Быстрый переход