А тебе такое как
раз по плечу. Я продиктую документ, а потом мы обсудим детали.
– Да, сэр. Только я не назвал бы мисс Босли очень молодой.
– Не мисс Босли. Мисс Джеймс.
– О! – И я взял блокнот.
Глава 7
В четверть пятого, когда Вулф уже поднялся в оранжерею возиться со своими орхидеями, я сидел в кабинете, словно огретый пыльным мешком, и
сердито таращился на телефон. Дело в том, что я позвонил Кларе Джеймс и пригласил ее покататься со мной на машине с откидывающимся верхом, а она
щелкнула меня по носу.
Нет, я совсем не считаю себя неотразимым и прекрасно понимаю, что почти никогда не получал от девушек отказов только потому, что начинал
действовать, лишь твердо убедившись в наличии зеленого света. Но это приучило меня к тому, чтобы слышать «да», и кларино неожиданное «нет»
произвело эффект ведра холодной воды. А ведь я даже потрудился подняться наверх и переодеться в рубашку от Пилатера и брюки от Корли. И вот он –
я: во всей красе, но никому не нужный.
Я придумал три плана, отверг их, составил четвертый, принял его и, сняв телефонную трубку, снова набрал номер. Как и в первый раз, ответила
Клара. Но едва она поняла, с кем разговаривает, как начала сердиться.
– Я же сказала вам, что приглашена на коктейль! Пожалуйста, не…
– Хватит! Кажется, я напрасно был добр к вам, – произнес я грубовато. – Просто мне хотелось отвезти вас на свежий воздух, прежде чем сообщать
дурные новости. Поэтому…
– Что за дурные новости?
– Одна женщина только что сказала мистеру Вулфу и мне, что она и еще минимум пять человек знают, что у вас есть ключ от двери в студию Майона.
Молчание. Иногда оно раздражает, но это молчание мне было по сердцу. Наконец послышался голос, совершенно изменившийся:
– Глупая ложь! Кто вам сказал?
– Я запамятовал. Вообще то, такие вещи по телефону не обсуждают. Но советую усвоить два момента. Первая: если эти сведения получат огласку, что
тогда станет с вашей байкой о том, как вы в течение десяти минут барабанили в дверь, пытаясь попасть внутрь, в то время как Майон лежал в студии
мертвый? Ведь у вас был ключ! Тут даже полицейский засомневается. И второе: ровно в пять мы с вами встречаемся в баре «Черчилль», там все и
обсудим. Да или нет?
– Но сразу я… Вы это…
– Перестаньте. Так не пойдет. Да или нет?
Снова молчание, но уже не столь длительное, затем – «да», и она повесила трубку.
Я никогда не заставляю женщин ждать и, не видя причины делать исключение на этот раз, пришел в бар «Черчилль» на восемь минут раньше. Бар был
просторный, хорошо оборудованный, с кондиционером, и, даже несмотря на середину августа, там толпилось полно народу мужского и женского пола. Я
двинулся через зал, поглядывая по сторонам, но не особенно надеясь увидеть Клару так рано, и был удивлен, услышав свое имя и заметив ее в одной
из боковых кабинок. Конечно, идти до бара ей было недалеко, но если даже так, то времени на сборы она не теряла. Она уже взяла коктейль и почти
выпила его. Я подсел рядом, и ко мне сразу подскочил официант.
– Что вы пьете? – спросил я ее.
– Виски со льдом.
Я заказал официанту две порции, и он ушел.
Клара наклонилась ко мне и затараторила на одном дыхании:
– Послушайте, но это же совершеннейшая глупость, вы только скажите, кто вам такое про меня наговорил, потому что лишь сумасшедший мог…
– Одну минутку. – Она умолкла, повинуясь скорее моему взгляду, нежели голосу. |