Изменить размер шрифта - +

— Нест, — потянула за рукав Харпер. — Ябосный сок?

Она посмотрела на малышку и улыбнулась.

— Подожди минутку, милочка. Давай закончим с раздеванием.

Она бросила куртки поверх сумки Беннетт, чтобы спрятать ее из виду, сняла с ребятишек ботинки, положила перчатки и шарфики сушиться на батарею. Ветви деревьев отбрасывали причудливые тени на окна. Нест постояла в дверях, словно зачарованная этим зрелищем и звуками ветра. Неужели Беннетт оказалась столь глупа, что решилась выйти на улицу? Упакованная сумка у дверей говорила об ином, но ведь дом был пуст.

— Пойдемте, ребята, — она взяла детей за руки и повела в кухню.

По дороге Нест обернулась через плечо. В задней части дома было тихо. Может, Беннетт просто уснула? Скользя взглядом по углам, она заметила блестящие глаза Хокая, спрятавшегося под елкой, среди подарков.

Она посмотрела вперед по коридору. Дверь подвала была открыта. Она вдруг ощутила тревогу. В чем дело? Она же запирала эту дверь, когда уходила.

Она остановилась у входа в кухню и уставилась на дверь. В подвале ничего нет. Только котельная, распределительный щит и погреб.

Снаружи сердито завывал ветер, с силой сотрясая заднюю дверь, так что звенело стекло. Нест замерла, выпустив ручонки детей.

— Ступайте и садитесь за стол, — велела она, мягко подтолкнув их к кухне.

Стоя в дверях, сняла трубку, пытаясь дозвониться до Джона, но линия не отвечала. Вернув трубку на рычаг, она снова воззрилась на дверь, ведущую в подвал.

Ну и глупа же я, решила Нест, потом быстро подошла к двери и захлопнула ее, не глядя вниз, нажав кнопку замка. Постояла с минуту, замечая, как улучшается самочувствие.

Удовлетворенная, она вернулась в кухню, налила сидр и достала печенье. Раздав еду детям, она решила еще раз проверить в спальнях, чтобы убедиться: Беннетт там нет. Ее действительно не было. Нест вернулась в кухню, размышляя. Только одно имеет смысл сделать. Обратиться в полицию. Хотя это совсем неприятно.

Она пила сидр и жевала печенье вместе с малышами, когда из глубин дома донесся лязг металла. Звук был одиночный, потом все стихло.

Она посидела минутку, не двигаясь, потом поднялась с места, вышла из кухни и сделала несколько шагов по коридору. Остановилась и прислушалась.

— Беннетт? — тихо окликнула она.

Спустя мгновение в доме погас свет.

 

Джон Росс видит сон о будущем. День пасмурный, серый, света почти совсем нет. Сейчас утро, но солнце едва пробивается сквозь туман. Со всех сторон его окружают стены полуразрушенных зданий, отчего он ощущает себя крысой, попавшей в лабиринт. Он быстро бежит по улицам, бросаясь от одной двери к другой, обшаривая темные углы. За ним снова гонятся, и он чувствует: преследователи близко.

Он находится в деревне. Скрывался там несколько дней, усталый, измученный, лишенный магии. Его черный посох, украшенный рунами, с ним, но магия сейчас замерла в нем. Выплеск магии в прошлом оставил Джона без помощи магии в настоящее время. Прошло уже больше недели с тех пор, как магия в последний раз подчинялась его командам, — и это самое большое время, какое он проводил без нее. Он не знает, почему так произошло, и сейчас ему приходится постоянно скрываться. В мире будущего, которое он не сумел предотвратить, неделя без защиты и без оружия кажется длиною в жизнь.

Впереди он видит силуэты деревьев, окруженных густым туманом. Если ему удастся добежать дотуда, у него появится шанс. Кто-то из деревенских предал его, так бывает всегда. Они зависят от него, но не доверяют ему. Его магия могущественна, но еще и страшна. Рано или поздно кто-нибудь всегда решает, что он опаснее, нежели прежде-люди или демоны, с которыми он сражается. Они попадаются на удочку заблуждения, будто, предав его, они тем самым улучшат свое положение и даже спасут свою шкуру.

Быстрый переход