Изменить размер шрифта - +
Она отпрянула в ужасе.

— Харпер! — простонала она.

— Мамочка, беги! — услышала она голос Харпер.

И вдруг увидела дочь — неясный образ где-то впереди, в темноте. Он бледным отсветом мелькнул и исчез с очередным ударом ее сердца.

— Мамочка! — умоляла Харпер, где-то совсем рядом.

Малышку кто-то уносил прочь — кто-то темный, бесформенный, страшный. Этого Беннетт Скотт уже не могла вынести. Она отбросила сонливость и страх и рванулась вперед.

Она почувствовала, что уже почти дотянулась до Харпер, увидела ее лицо и глаза, в которых был страх, но в этот миг земля разверзлась под ее ногами и она полетела в темноту.

 

Глава 20

 

Роберт Хепплер вывел большой «навигатор» в переулок и припарковал его, оставив двигатель включенным. Нест облегченно вздохнула. Падал такой снег, что весь переулок и следы шин уже занесло. Так что было здорово, что Роберт знал дорогу наизусть, иначе они могли и не попасть к ней во двор. Нест смотрела на освещенные окна дома, но не видела никакого движения за ними. Теперь огней стало больше, чем тогда, когда они отправились на вечеринку, — видимо, кто-то успел побывать там до них. Она ощутила прилив надежды. Вдруг она ошибалась насчет Беннетт. Вдруг Беннетт ждет в доме.

— Хочешь, я пойду с тобой? — спросил Роберт. Она встретилась с ним глазами, и он сделал жест рукой. — Ну, просто, чтобы убедиться.

Она понимала, что он имеет в виду, пусть даже это и не было произнесено вслух.

— Нет, я справлюсь. Спасибо, что довез, Роберт.

Она открыла дверь, скрипнувшую на ветру, и выбралась наружу, провалившись в снег по колено. Кошмар, как сказал бы Пик.

— Будь осторожен по дороге домой, Роберт! — крикнула она.

Забрала детей с заднего сиденья — пушистые комочки, по самые глаза замотанные в шарфы — и потащила к дому. Ветер свистел вслед; они словно пробирались сквозь лохматый, густой ковер, опустив головы и сгорбившись. Холод был жуткий, и Нест чувствовала, что ее пробирает до костей. Она слышала где-то позади урчание «навигатора»: он поворачивал на дорогу. Спустя несколько секунд звук мотора совершенно затих, заглушённый завываниями ветра.

Они вскарабкались по обледенелым ступенькам и попали в сомнительное убежище крылечка, где дети сняли ботинки и стряхнули снег с одежды, подражая Нест. Она проверила переднюю дверь и обнаружила ее незапертой — верный сигнал, что в доме кто-то побывал. Потом затащила в дом Харпер и Малыша Джона.

Когда она закрыла дверь, в доме ощущалась тишина, такая, что это даже пугало. Внутри никого не было. Если кто и был, то они уже ушли. Она слышала тиканье дедовских часов, хлопки жалюзи, раскачиваемых ветром, — и все.

Она посмотрела вниз и заметила маленькую сумку Беннетт, упакованную и брошенную у передней двери. Приглядевшись, смогла различить следы от подошв — отличающихся от ее собственных. На ковре что-то блеснуло. Металл. Это был шприц.

И тут на нее накатила глубокая печаль. Бросив шприц в вазочку на столе у входа, она повернулась к детям и начала помогать им раздеваться. Лицо Харпер раскраснелось от холода, глаза осоловели от усталости. Малыш Джон выглядел, как обычно — бледный, отстраненный, холодный. И еще он казался до странности хрупким — словно время высасывало из него энергию и саму жизнь. Она замерла, снимая с него куртку, а потом снова потянула ее на себя, прижимая малышка к себе, пытаясь помочь ему, влить в него хоть капельку жизни, пытаясь пробить его скорлупу.

— Малыш Джон, — прошептала она.

Он никак не реагировал на ее объятия, но, когда она отпустила его, посмотрел на нее с любопытством и явным вопросом.

— Нест, — потянула за рукав Харпер.

Быстрый переход