Изменить размер шрифта - +
Она сама провоцировала молодого дворянина. Ей хотелось вывести его из равновесия, и ей это удалось. И сейчас ей придется расплачиваться за свою дерзость. Ройс выглядел таким взбешенным, что, судя по всему, готов был наказать ее более сурово, чем просто опять надеть на нее цепи.

Элдред, поняв, что у него появился шанс отомстить, решил воспользоваться им и умоляюще произнес, обращаясь к королю, прежде чем Ройс успел открыть рот:

— Милорд, я требую наказать эту рабыню. Она уже дважды осмелилась поднять руку на людей из вашей свиты. Лорд Рэндвульф лежит в постели со сломанным ребром после ее удара цепью. А теперь она набралась наглости ударить меня и…

В эту минуту вмешался Селдон и сказал Ройсу:

— Я его предупреждал, милорд. Он знал, что, согласно вашему желанию, никто не смеет прикасаться к этой девушке.

— Это так, Элдред? — тихо спросил король.

— Но она сама меня провоцировала, — не унимался Элдред.

— Это ничего не меняет, — возразил Альфред. — Наказывать ее не твое дело, и тебя предупредили. Это пренебрежение правилами в доме хозяина зашло слишком далеко. Тебе придется сейчас же покинуть нас и не возвращаться до тех пор, пока я тебя не позову.

Эти слова короля заставили Элдреда побледнеть. Казалось, он хотел привести в свое оправдание какие-то доводы, но потом передумал и, поклонившись, быстро удалился.

Ройс не выпускал его из виду, пока он не вышел из зала. Его лежавшие на поясе руки были сжаты в кулаки.

— Лучше бы ты этого не делал, — сказал он королю.

Альфред был достаточно умен, чтобы понять состояние Ройса.

— Да, я знаю. Тебя бы больше устроило, если бы тебе позволили уладить дело с помощью меча. Но потерпи, друг мой. Вессексу в эти тяжелые времена необходим каждый мужчина, даже такой, как Элдред. Как только мы добьемся прочного мира, ты сможешь уладить свои споры с ним, как тебе заблагорассудится.

Ройс мрачно смотрел на короля. Потом с его лица исчезли последние следы напряжения, и он кивнул в знак согласия. Наконец он взглянул на Кристен. Подойдя ближе, он положил свою огромную ладонь на ее горящую щеку.

— С тобой все в порядке?

Кристен почувствовала такое облегчение, что чуть было не упала к его ногам. Итак, этот мрачный, горящий ненавистью взгляд предназначался не ей. Однако как только она поняла это, весь ее гнев вылился наружу. Не боясь теперь расплаты, она снова вспомнила, что же ее так рассердило.

Показав пальцем на охранников, она произнесла:

— Мне не нужны твои сторожевые псы, Ройс!

Он убрал руку с ее щеки.

— Мы это уже поняли.

Как! Они все видели? Эта мысль вызвала в ней новые опасения, и она немного умерила свой гнев. Ну и пусть. Видели, так видели. Но слышать, что здесь происходило, они никак не могли. Она бросила беглый взгляд на охранников, как бы желая понять, не станут ли они рассказывать подробности. Их взгляды тоже были обращены на нее. Селдон ей широко улыбнулся. Судя по всему, пока они не собирались открывать рот. Но будут ли они молчать и в дальнейшем? Или расскажут Ройсу, что это ее острый язык вынудил Элдреда дать ей пощечину?

Эти опасения растопили последние остатки ее гнева. Остался только неприятный осадок, и она выразила свое настроение следующими словами:

— Я знаю, почему ты их ко мне приставил. Уж во всяком случае не для того, чтобы они защищали меня, — ведь ты прекрасно знаешь, что я и сама справлюсь. Эти охранники должны заменить мне цепи и предупредить мой побег. И это ты называешь доверием?

Ройс мрачно смотрел на нее. Так как Альфред стоял рядом и все слышал, он не хотел усмирять ее. Этого он не мог себе позволить. И все же он знал Кристен достаточно хорошо, чтобы догадаться, как она на него разозлилась и что теперь будет гораздо труднее найти с ней общий язык.

Быстрый переход