Изменить размер шрифта - +

— Кажется, да, — ответила я. — Я не уверена, потому что это мое первое плавание.

— Оно очаровывает и уже никогда не отпускает. Оно способно меняться с необычайной скоростью.

— Как жизнь, — заметила я, думая о переменах в моей жизни. Он не ответил, а я продолжала:

— Я полагаю, вы опытный моряк?

Он покачал головой и отошел от меня.

Приемы пищи на борту также были весьма увлекательны. Лукас Лоример в качестве нашего друга сидел с нами за одним столом, а капитан Грейсом взял себе за правило подсаживаться ко всем столикам по очереди, что позволяло ему постепенно познакомиться со всеми пассажирами. Он знал множество морских историй, а приятный обычай менять собеседников позволил всем выслушать рассказ о его приключениях.

— Это очень просто, — прокомментировал Лукас. — У него сложился определенный репертуар, и ему всего лишь остается повторять свое представление за каждым столиком. Вы ведь заметили, как он делает паузы, ожидая смеха или стремясь достигнуть максимального эффекта.

— В этом отношении вы на него похожи, — сообщила ему я. — О, я не о повторах. Я имела в виду, что вы тоже знаете, где сделать паузу.

— Я вижу, вы слишком хорошо меня знаете, — заметил он.

— Что ж, позвольте мне вас успокоить. Я думаю, что умение рассмешить людей это величайший талант.

Он взял мою руку и поцеловал ее.

На лицах родителей, присутствовавших за столом во время этого диалога, отразилось изумление. Наверное, они впервые заметили, что я выросла.

Мы с Лукасом гуляли по палубе и встретили капитана Грейсома. Он каждый день обходил корабль, судя по всему для того, чтобы убедиться, что все в порядке.

— Как дела? — спросил он, подходя к нам.

— Спасибо, очень хорошо, — ответил Лукас.

— Уж не страдаете ли вы от морской болезни? Поначалу она мучает очень многих. Впрочем, море достаточно спокойное… пока.

— Вы считаете, что погода поменяется? — поинтересовалась я.

— На этот вопрос, мисс Крэнли, я вам ответить не могу. Я не прозорливый старец. Мы можем делать прогнозы, но гарантий вам не даст никто. Погода абсолютно непредсказуема. Все может предвещать ясный день, а затем на горизонте появляется нечто непредвиденное, и все наши прогнозы летят вверх тормашками.

— Предсказуемые вещи всегда скучны, — заявил Лукас. — Неожиданность таит в себе определенную привлекательность.

— Я не уверен, что это высказывание применимо к погоде, — ответил капитан. — Мы скоро подойдем к Мадейре. Вы сойдете на берег?

— О да! — воскликнула я. — Мне не терпится поскорее увидеть этот остров.

— Жаль, что у нас там будет всего один день, — заметил Лукас.

— Этого достаточно, чтобы пополнить запасы. Вам там понравится. Обязательно попробуйте изумительное местное вино.

С этим он нас оставил.

— Какие у вас планы относительно Мадейры? — поинтересовался Лукас.

— Мои родители пока еще ничего не говорили.

— Я хотел бы стать вашим провожатым.

— О, благодарю вас. Вы там уже бывали?

— Да, — кивнул он. — Так что со мной вы будете в безопасности.

 

Когда я проснулась и увидела землю, меня охватила бурная радость. Я, как обычно, проснулась очень рано и, стоя на палубе, наблюдала за тем, как наш корабль подходит к купающемуся в зелени острову, вздымающемуся из прозрачного бирюзового моря. Несмотря на ранний час, пригревало солнце, стоял полный штиль и море было гладким, как зеркало.

Быстрый переход