Изменить размер шрифта - +

     - Какое великодушие!
     - Прошу вас, обдумайте мое предложение.
     Пальцы Ястреба сжали руль.
     - Нет.
     - Клянусь вам, я никому ничего не скажу!
     - А Скотт?
     Рэнди открыла рот, но не издала ни звука.
     -  Правильно,  - заключил Ястреб, вновь прочитав ее мысли.  -  Даже
если  я  поверю  вам, а я этого не сделаю, едва Скотт  проболтается  про
Ястреба, меня тут же выследят и схватят.
     -  Этого  не  случится,  если прежде вы не  попадались  полиции,  -
выпалила Рэнди.
     - Моя репутация чиста. Меня никогда и ни в чем не обвиняли.
     - Пока.
     -  “Пока” не считается, а если бы считалось, то к этому времени  вы
уже успели бы узнать, что такое секс с индейцем. - Рэнди задохнулась  от
возмущения. Воспользовавшись ее замешательством. Ястреб добавил:
     -  Не  знаю,  чего мне хотелось сильнее вчера ночью -  увидеть  вас
униженной или возбужденной.
     - Вы омерзительны! Ответный смешок Ястреба прозвучал хрипло и сухо.
     -  Не  разыгрывайте передо мной недотрогу. Все ваше  грязное  белье
было  вытащено  на  свет,  когда муж бросил вас по  причине  супружеской
неверности.
     - Причиной развода было названо несходство характеров.
     - Официально - может быть, но о ваших внебрачных связях упоминалось
постоянно.
     - Неужели вы верите всему, что пишут в газетах, мистер О'Тул?
     - Я не верю почти ничему.
     - Почему же вы сделали исключение для моего пресловутого развода?
     Он скользнул по ней взглядом, задержавшись на разлохмаченных ветром
волосах, чистом, без малейших следов макияжа лице и одежде, измятой так,
словно в ней спали... Впрочем, так оно и было.
     - Мне известно, как легко вы поддаетесь уговорам. Помните вчерашнюю
ночь?
     - Я никому не поддавалась.
     - Ошибаетесь. Вы просто не хотите признаться.
     С  пылающими щеками Рэнди отвернулась и снова уставилась в окно. Ей
не  хотелось,  чтобы  Ястреб  заметил ее смущение  и  убедился  в  своей
op`bnre. Рэнди противно было вспоминать, что она наслаждалась поцелуем -
пусть даже всего одно мгновение.
     Она оправдывала свою неожиданную реакцию тем, что уже слишком давно
к ее губам не прикасались мужские губы. Она отвергала Ястреба рассудком,
но  не  телом. Ее влекла мужская притягательность этого человека, голову
кружил  запах  его  кожи и прикосновение волос. А  прижимавшаяся  к  ней
твердая выпуклость воспламенила ее, и даже сейчас одного воспоминания об
этом хватило, чтобы пламя разгорелось вновь.
     Рэнди  надеялась, что Ястреб не понял ее переживаний. Но  очевидно,
она  ошиблась:  Ястреб  все понял. Он злорадствовал,  видя  ее  минутное
поражение.  И  не  только потому, что победа еще  больше  укрепляла  его
непоколебимое мужское эго. Эта победа подтверждала его мнение о ней и ее
распавшемся  браке.
Быстрый переход