Изменить размер шрифта - +

Будь осторожен. Скотт.
     Но мальчик не слушал ее:
     -  Сначала  надо отрезать головы. Потом - распороть животы.  Это  -
рыбьи  кишки,  видишь, вот эти скользкие штуки? Надо ножом  вытащить  их
оттуда, чтобы зажарить рыбу и съесть.
     И  он  вновь набросился на рыбу с воодушевлением, от которого Рэнди
стало дурно. Мальчик высунул язык и прижал его к левому уголку рта,  как
обычно, когда был очень сосредоточен.
     -  Но  с  ножом  надо обращаться осторожно, чтобы не отрезать  себе
палец, иначе и его придется приготовить на ужин. Так сказал Ястреб.
     -  Мальчик  быстро  учится. Рэнди обернулась. За  ее  спиной  стоял
Ястреб. Несмотря на то что ее голова едва доставала ему до плеча,  Рэнди
строго нахмурилась и произнесла, подчеркивая каждое слово:
     -  Я  хочу,  чтобы  вы сделали все возможное и мы  поскорее  уехали
отсюда.   Позвоните   Мортону.  Заставьте  его  согласиться   с   вашими
требованиями.  Позвоните  сами губернатору Адамсу.  Выйдите...  Как  это
называется?  На тропу войны. Мне наплевать, как вы это сделаете,  только
отправьте нас домой, понятно?
     - Тебе здесь не нравится, мама? Она вновь повернулась к Скотту. Его
перепачканное  личико исказила гримаса тревоги. Блеск  в  глазах  погас.
Мальчик больше не улыбался и не казался воодушевленным.
     - А мне нравится. Здесь так здорово.
     -  Нет, Скотт, не здорово. Это... - Рэнди взглянула на кучку рыбьих
потрохов на камне, - это омерзительно. Немедленно отправляйся в хижину и
вымой руки и лицо с мылом.
     Нижняя губа Скотта задрожала. Он смущенно опустил голову, его плечи
onmhjkh.  Рэнди редко говорила с ним столь суровым тоном и никогда  -  в
присутствии посторонних. Но видя, как он с удовольствием развлекается  в
обществе своих похитителей, по своей наивности не понимая, какую  угрозу
они представляют, Рэнди не выдержала.
     Ястреб встал между ней и Скоттом и положил руку на плечо мальчика.
     - Ты очень хорошо управился с рыбой, Скотт.
     Скотт вскинул голову и недоверчиво уставился на Ястреба:
     - Правда?
     -  Ты  так хорошо поработал, что теперь я готов дать тебе еще  одно
поручение. Отправляйся с Эрни и Донни. Ты же знаешь, мы привезли с собой
лошадей. Я хочу, чтобы ты помог ухаживать за ними.
     Рэнди попыталась было запротестовать, но Ястреб обернулся и подавил
все протесты свирепым взглядом.
     - Эрни!
     - Пойдемте, Донни и Скотт, - позвал Эрни.
     Скотт помедлил.
     - Мама, можно мне пойти с ними? Едва шевеля губами, Ястреб произнес
тихо, так, что его услышала только Рэнди:
     - Я разлучу вас с ним. Вы не будете знать, где он и чем занимается.
     Рэнди сглотнула. Сжав кулаки, она крепко зажмурилась. Ее загнали  в
угол  -  как  в  тот  день,  когда до нее впервые  дошли  безобразные  и
несправедливые  слухи  о ней самой. Она уже знала,  когда  сопротивление
бесполезно, и поняла, что сейчас наступил как раз такой случай.
Быстрый переход