Изменить размер шрифта - +
Искрящиеся брызги висели в воздухе, образуя дымку, играющую
в  лучах  солнца бесчисленными крошечными радугами. Камни на  дне  ручья
вода  окатала до зеркальной гладкости. Течение было таким стремительным,
что Рэнди сомневалась, сумеет ли удержаться в этом ручье на ногах.
     Поминутно оступаясь, она опасливо следовала за Ястребом, пока он не
остановился в нескольких футах от ручья и не указал на него рукой:
     - Прошу вас.
     Рэнди  изумленно  уставилась на кристально чистый бурный  поток,  а
затем обернулась к Ястребу:
     -  Вы  шутите?  Это  и  есть ванная? Но вода  здесь,  должно  быть,
ледяная!
     -  Вашему  сыну она пришлась по вкусу. Откровенно говоря,  он  даже
радовался, что вода слишком холодная.
     - Вы.., позволили Скотту купаться здесь?
     -  Да, голышом. Как только он перестал стучать зубами, он пришел  в
восторг. Нам с трудом удалось выгнать его на берег.
     -  Не вижу в этом ничего забавного, мистер О'Тул! Скотт не привык к
подобному купанию. Он может простудиться.
     - Если я правильно понял, вы отказываетесь мыться здесь?
     -   Вы   совершенно  правы.  -  Развернувшись  на  каблуках,  Рэнди
направилась к хижине. - Я вымоюсь питьевой водой.
     - Как вам угодно.
     Ястреб  предоставил ей самостоятельно подниматься по тропе, ведущей
к  хижине. Взбежав на крыльцо, Рэнди с силой захлопнула за собой  дверь,
понимая,  что не сможет даже подогреть ведро питьевой воды,  оставленное
для нее и Скотта. В хижине была печь, но дров нигде не оказалось. Однако
питьевая  вода в любом случае была теплее воды из ручья. Рэнди вымылась,
насколько  это  было  возможно,  и уже начала  одеваться,  когда  кто-то
постучал в дверь. Завернувшись в одеяло, она крикнула:
     - Войдите!
     В хижину вошла Лита, улыбаясь искренне, но робко.
     - Ястреб попросил принести вам эту одежду.
     Было  невозможно не улыбнуться ей в ответ. Со своим широким  лицом,
вздернутым  носом и слишком большим ртом Лита была отнюдь не красавицей,
но  недостаток  миловидности восполняли сияющие темные  глаза  и  мягкие
манеры.
     - Спасибо, Лита.
     Женщина  вытащила  что-то  из кармана своей  длинной,  бесформенной
рубашки.
     -  Я  подумала, что это вам тоже пригодится. - Она робко  протянула
Рэнди кусок мыла.
     - Еще раз спасибо! Мне как раз не хватало мыла.
     Рэнди  понюхала  прямоугольный  брусок.  От  него  исходил  сильный
мужской запах, не похожий на аромат мыла, к которому привыкла Рэнди,  но
она была благодарна и за это.
     - А вот еще расческа, - торопливо добавила Лита, подавая ее Рэнди.
     Рэнди повертела обе вещицы в руках. Обычные предметы гигиены теперь
казались ей драгоценными.
     - Вы очень добры ко мне. Лита. Большое спасибо.
     Смущенная  похвалой. Лита повернулась, чтобы уйти.
Быстрый переход