Изменить размер шрифта - +
Ее глаза сверкали как море.

– Кольцо прекрасно. Ей понравится. Да и какой бы женщине оно не понравилось?

– Я очень хотел поделиться этим с тобой, просто не знал, правильно ли будет рассказать тебе обо всем сейчас, учитывая, какие трудные времена ты переживаешь.

– Это замечательная новость, Люк. Я счастлива за тебя. Теперь у меня появилась возможность подумать о ком то, кроме себя.

– Это великодушно с твоей стороны.

– Вовсе нет. Мы ведь друзья, так? Я была рядом, когда ты нуждался во мне. А теперь, когда мне нужна твоя поддержка, ты подставил мне свое плечо. Вот видишь, я оказалась права. Ты любишь лишь тихую гавань, которую я для тебя всегда олицетворяла. Я же говорила тебе, что однажды мы от души посмеемся над нашим разговором.

– Я вообще то не смеюсь, – робко ответил Люк. – На самом деле мне очень стыдно.

– Не стоит. Я лично считаю это забавным. Понимаешь, стоило мне узнать, что Майлз ведет себя неподобающим образом, как ты мгновенно стал удивительно желанным для меня. Несвоевременность – вечная драма мужчины и женщины. Мы просто не предназначены друг другу судьбой. – Фрейя взяла его под руку, и они отправились гулять по берегу. – По крайней мере, мне повезло, что у меня есть друг, даже несмотря на то, что я знаю: мы никогда не будем вместе.

– Это мое упущение, – дипломатично сказал Люк.

– Да и мое тоже! Ну а теперь почему бы тебе не представить меня своей счастливой избраннице?

Козима была так разгневана, что пришла домой пораньше, оставив Альбу разговаривать с Фитцем и его ревнивой женой на террасе. Дома она застала Розу, которая ожидала ее на кухне с тревожным выражением лица. Дети находились на террасе с Беатой, которая слушала, как Алессандро читает что то из своего школьного учебника.

– Мне нужно с тобой поговорить, – сказала Роза.

– Вообще то я сейчас не в настроении, – ответила Козима, шагнув к холодильнику за лимонным соком.

– Это касается Люка.

– Я не хочу о нем говорить.

Роза выглядела озадаченной.

– Так ты знаешь?

– О чем? – Налив сок в стакан, Козима облокотилась на край серванта.

– О его женщине.

– Я его женщина, – заявила Козима, обжигая кузину испепеляющим взглядом. – Если ты имеешь в виду женщину, которая остановилась в замке, я о ней уже знаю. Я слышала, как о ней говорили в траттории.

– То есть это значит, что Люк сам не рассказал тебе о ней?

Козима уставилась в стакан.

– Нет, но я уверена, что он собирался это сделать. – Она отвела взгляд, не желая показывать всю глубину своей обиды.

Роза, тяжело вздохнув, выпалила:

– Ну что ж, я видела их вместе на берегу.

– Когда?

– Совсем недавно. Они стояли очень близко друг к другу. Люк достал маленькую коробочку и передал ей. Открыв ее, она буквально упала в его объятия. – Козима побледнела как полотно. – Как бы я хотела не видеть того, что я видела, – продолжала Роза. – И так жаль, что именно мне пришлось рассказать тебе все это.

– Ты уверена?

– Я не вру. А вот Люк лжец!

– Я тебе не верю. Назови хоть одну причину, которая может убедить меня в обратном.

Реакция Козимы на предательство Люка несколько удивила Розу. Если отбросить все недоразумения, которые порой возникали между ними, Козима все таки была ее сестрой. И, как ни странно, Роза любила ее. – Ты ведь не просто моя подруга, Кози, ты моя сестра.

Козима зарыдала.

– О Роза! Ты думаешь, он все это время лгал?

– На твоем месте я бы не доверяла ни единому его слову.

Козима подумала о Франческо, чувствуя, что надежда оставляет ее, словно вода, несущаяся в пропасть, и тьма, как и прежде, сгущается над ней.

Быстрый переход