Ничего на свете не было ослепительнее маленькой каюты этого судна, посреди которой два собеседника сидели тогда за столом. Огромный
хрустальный шар, прикрепленный к потолку, изливал чистый и яркий свет на богатые турецкие ткани лазоревого цвета, на которых вышиты были красные
птицы, расширяющие свои золотые крылья и держащие в серебряных лапах длинных змей с чешуей, зеленой как изумруд; наконец, диван, обитый
коричневым атласом, украшал убранство этой комнаты, которая имела вид продолговатого четырехугольника.
В середине, ближе к дивану, возвышался стол, накрытый с отменным вкусом и изысканностью; но вместо ножек, его поддерживали четыре легкие
бронзовые цепи, висевшие с потолка, во избежание потрясений от килевой и боковой качек. Тинтилья де рота, херес и пакарет сверкали в драгоценных
хрустальных сосудах, многочисленные грани которых отбрасывали переменчивые и цветистые лучи, подобные оттенкам призмы, между тем, как
фиолетовый, покрытый мелким мхом, виноград Сан-Лукара, черные фиги Медины, гранаты Севиллы, лопнувшие от солнечных лучей, и продолговатые
апельсины Альтравы, возвышались легкими пирамидами в плетеных из тонкой золоченой проволоки корзинах, какие употребляются в Смирне; напоследок,
столовое белье блестящей белизны, по обычаям востока, вдоль и поперек было усеяно красивыми рисунками, вытканными золотом и шелками.
Только простые бутылки темного стекла с длинными, узкими горлышками, с осмоленными и прикрепленными проволокой пробками, словом, бутылки,
которые за милю пахнут Францией и Шампанией, составляли разительную противоположность с роскошью и убранством совершенно азиатскими,
царствовавшими в этой каюте.
И то было именно шампанское, ибо два конических бокала на широких хрустальных ножках, торжественно были наполняемы, и розовая влага,
которая шипела, сверкала, подняла вскоре свою кипящую пену высоко над их краями.
-- Смотрите, командир, вода на прибыли! -- Так говорил безбородый юноша, начальник другой тартаны, преследованной с таким ожесточением и
несчастьем двумя сторожевыми люгерами, в то время, как окаянный выгружал контрабанду монастыря Сан-Жуана у подошвы утесов Toppe.
Той самой тартаны, которую доблестный Яго взял на абордаж, сражаясь с быком и его рогами, и которую храбрый его капитан разбил сильными
пушечными выстрелами.
-- Командир, вода на убыли, и если вы еще промедлите, то она в минуту совсем спадет, -- повторил молодой человек, и одним глотком осушил
бокал с так называемою им водой. -- Как я люблю это французское вино! Наш херес и наша малага с их темно-желтым цветом для меня также скучны,
как гимн, распеваемый старой дуэньей; но смеющийся, розовый лик шампанского, напротив, меня упоит радостью. Праведный Боже! при нем я будто
слышу Жуану, бряцающую на моей гитаре живое и резвое болеро. Да здравствует вино Франции! -- продолжал он, опуская столь весело на стол свой
бокал, что разбил его вдребезги. Сей шум вывел из задумчивости другого собеседника -- то был Хитано.
-- Франция! Фазильо, да, по чести, это славная страна!
-- Страна гостеприимства, -- сказал Фазильо, опорожняя другой бокал шампанского.
Хитано посмотрел на него, отклонился назад на подушки дивана и захохотал.
-- И свободы, -- продолжал Фазильо с таким же приемом.
Тут хохот Хитана так усилился, что заглушил шум бури, ревевшей на море, и он еще удвоился, к крайнему смущению бедного Фазильо, который
смотрел на него недовольным и удивленным взором. |